Gothic 2

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

Hacker
#10238
heló skacok. Bocs hogy eltûntem egy idõre, de a gépem nem akarta behozni az SG oldalát, így nem jutottam fel. Ha megbocsátotok, nem olvasok vissza....lássukcsak....84 hozzászólást, úgyhogy valaki mondja meg, mirõl dumcsiztatok legutóbb.

Remélem több ilyen hiba nem lesz, és rendszeresen feljöhetek fórumolni.

\"Amerikai számítógép, Orosz számítógép......egy kutya! Mindegyik made in Taiwan!\"

#10235
Takanohana!
épp most írtam le valami hasonlót, de mivel elfeledkeztem bejelentkezni, Te voltál a gyorsabb

Yang: Skandi- senior shao wari

#10233
Swamp Camp-be kell beszelni vkivel. Ha jol emlexem vmi Guru adja, jutalomkent lehet valasztani.

Aion: Sanca - Spatalos Ranger Lineage 2: Aimful - Hero of November, March, August - lvl 79 Moonlight Sentinel / lvl 76 Mystic Muse @ [Teon]

XCoMA
#10231
Megtörtént.....! De még így is csak 2.-ak vagyunk!
GYERÜNK MINDENKI HUSZONÖTÖDSZÖR IS SZAVAZNI

#10230
JÓ GAME

#10228
Bocs hogy ide írok, de nem találtam erre forumot.
Az icewind dale 2-höz kéne leírás mert van egy pár képzettség amit nem tudtam mire vélni.
Egyébként én is befejeztem a Gothicot (2), és szerintem lesz folytatás, hogyne lenne. Csak várjanak amíg hardvert frissitek. 😊)
Kurty
#10227
Úgyremélem kész lesZ 😊 amúgy Johnyy már jelentkeztem régen már fordítottam is nemtudom, hogy tetszik Hunnenkoenig bácsinak

Johnyy
#10226
Hello hunnenkoenig , ha január végére kész lessz (vagy hamarabb) az maga lenne a gothicizmus forradalma... Hy .Jy

Red neck burn out mid west mind, Who said date rape isn\'t kind?

Johnyy
#10225
Hello Kurty NA ha most segíteni akarsz akor jelentkezz fordítónak nagyon léccy. Ha már jelentkeztél akkor nem szóltan , te vagya király , meg minden gothic2 rajongó írnány szavazni.... "Éljen május elseje" Jy

Red neck burn out mid west mind, Who said date rape isn\'t kind?

Rincewind
#10224
Legjobb RPG szavazás az 576.hu-n, köztük a Gothic 2-vel! Tudjátok, mi a dolgotok... 😊
Hunnenkoenig
#10223
Ok, semmi gond, szeretettel varunk vissza!

Bar addig remelem keszen lesz. :-)

#10222
Hunnenkoenig!

Most sajna nem érek rá(vizsgaidõszak), de nem hiszem hogy februárra készen lesztek(bár úgy lenne), úgyhogy akkorkörül majd jelentkezem, és segítek a fordításban.

\"Az internet tiszta gáz lett, amióta felfedezte magának a média, a pénzvilág, meg a sok idióta user. Ameddig a kockák voltak többségben nem volt semmi gond.\" - shenmuedc

Kurty
#10221
kreditweben keresd, www.kreditweb.hu

tibor16
#10220
Nem hiszek a szememnek, elkezdtétek a folytatását a G2 fordításának. Már azthittem soha nem lesz belõle semmi... Hajrá fiúk, már alig várom, hogy újra belevágjak a játékba.... :-)))

http://kreativ.try.hu/ - alkalmazott grafika, fotó http://tilos-az-a.hu/ - közösségi szabadidő magazin - művelődés, művészet, játék, utazás, fotó, család...

Botond
#10219
addon angol verziójoz mikor lesz arról van már hír?kicsit kiestem a képbõl,boccs ha mostanság volt szó róla...
Bandew
#10217

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

Hunnenkoenig
#10216
Ja, a G2 telepitöjeben majd ki lehet valasztani, hogy angolul vagy nemetül van-e az eredeti :-)

Mindent megteszek, hogy könnyitsem a dolgotokat :-)

Hunnenkoenig
#10215
Hamarosan keszitek egy uj telepitöt a Gothic1-hez (ha megjön a javitott fajl HornOx-tol) ami automatikusan meg fogja ismerni a könyvtarat!

Ugyanez lesz a G2-nel is, de az majd csak akkor, ha uj forditas lesz fent a honlapon.

Bandew
#10214
Ige, ez egy kis hiba a telepítõben.

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

Hunnenkoenig
#10211
Azt csak a nagyszakallu venember tudja megmondani a fejed felett :-)

En inkabb nem igerek semmit.

#10208
hunnenkönig, megkaptam a leveled, már le is szedtem a fordítást. természetesen németbõl fordítottam. el is kezdem majd kb jövõ7 7fõn, mert addig még dolgom van.
Hunnenkoenig
#10207
hat persze, gondolod azt a 17000 (tizenhetezer) beszelt szövegsort majd valaki le fogja neked ingyé' szinkronizalni...
Persze, hogy angolul beszelnek.

Mint mondtam a jateknak a 40% van leforditva összevissza. Szoval lehet, hogy az elejen 20 es a vegen 20 es te meg a közepen vagy. Ennyi. Mit nem lehet ezen erteni?

Bandew:
Ket verzio van. Egy angol es egy nemet. A honlaprol letöltheted mindkettö forditasat, mivel nem kompatibilisek.

Az angolban meg mindig vannak nemet szövegek, ez nem az en hibam.

A szövegek össze lettek rendezve, hogy ugyanolyan legyen, mint a nemet. Elvileg nem szabad elternie, de ki tudja ennyi szövegnel....

Ezt csak a tesztek fogjak napvilagra hozni.

Kurty
#10204
Na végre lesz egy kis élet a gothic 2 fórumon, nemminthaeddig nem lett volna 😊, de most mivel beindul a fordítás király lesz

Bandew
#10203
Hunnenkoenig lenne egy kérdésem. Szal te a német verziót fordítod, és állításod szerint máshogy vannak a szövegek mint az angolba, így hát ha az angolra rakjuk fel azt, nem lesz tökéletes, mert kavarodás lesz a párbeszédek között. Tehát a kérdés:
Ez azért ez ki lesz javítva, hogy az angolon is menjen, ugye?

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

Hunnenkoenig
#10201
Remelem jo cimre küldtem.

Arra ment, amiröl multkor megegyszer elküldted az utolso forditasod.

Nemetül ment, ugye abbol forditottad regebben is?

Hunnenkoenig
#10200
Mindjart küldöm, leghübb udvaritolmacsom!

#10199
Szia!

Te vagy az a syabi aki Gyõrben tanult a SZIF-en és Balu-val lakott egy albéreltben? Mertha igen az cool! Én Szabi vagyok: Lerner Reptér! Na errõl biztos beugrik 😊 Ha meg nem akkor sorry...
#10198
szolgálatra jelentkezem, mein könig!
várom a levelet.
sziasztok
Johnyy
#10196
LEhet hogy azért nem magyar mert nem jo helyrw települ.
A magyarítást telepítsd fel egy teccõleges mappába majd onnan másold ki a gothic megfelelõ mappáiba Pl
Ha a teccõlegesmapában egy megadott nevû mappa tartalmát egy a gothic mappájában lévõ ugyanazon nevû mappa tartalmába kell másolni... Elõször bogarázd ki hogy is van ez majd csináld meg Menni fog Hy Jy

Red neck burn out mid west mind, Who said date rape isn\'t kind?

#10195
😄DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

Aion: Sanca - Spatalos Ranger Lineage 2: Aimful - Hero of November, March, August - lvl 79 Moonlight Sentinel / lvl 76 Mystic Muse @ [Teon]

Johnyy
#10190
Mi biztos hogy jó , a linkeknek mûködniük kell mert nállam ezek vannak kedvencekben a gothic 1 magyarosítás jó és 2. részé is 40 százalékig magyar.... Jy

Red neck burn out mid west mind, Who said date rape isn\'t kind?

Johnyy
#10187
Gothic2 nek itt:http://members.chello.at/dungeonsiege/gothic2.htm
Gothic1-nek itt:http://www.sync.hu/user/frameset.phtml?url=/randal/

Red neck burn out mid west mind, Who said date rape isn\'t kind?

Hunnenkoenig
#10184
A Gothic1-hez van. A 2-höz most indult be ujra.

Bandew
#10183
Ne aggódj, jól írtad. Csak a Gothic 1-hez van. 😊

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

Hunnenkoenig
#10178
Feltettem az uj magyarositasokkal foglalkozo honlapomat.
a cim: http://beam.to/honositasok

Egyelöre meg nem minden tökeletes, de folyamatban van a javitas.

Itt megtalaltok mindent, ami a Mafia, Dungeon Siege, Gothic2, Diablo2 forditasokkal kapcsolatos.

Hunnenkoenig
#10177
Na, akkor itt is valaszolok :-)

Eddig a regiek közül meg nincs senki. Syabinak irok ma.

Egy valaki jelentkezett uj. Küldtem neki probaszöveget.

Ugyhogy irjatok, mert egyedül nem fogom birni!
Megkerdezem Schakalt meg, hatha tud segiteni. A Dungeon Siegeben nagyot alakitott :-)

Botond
#10175
dettó :-)
Johnyy
#10174
Hello
A Gothic 2 ben különbözõ táborokhoz csatlakozva milyen rangokat lehet elérni?
Jy

Red neck burn out mid west mind, Who said date rape isn\'t kind?

#10173
Igen pontosan az amit Hunnenkoenig irt.Csapd le és rögtön meggondolja magát.

krob
#10172
Verdd szájba erõsen!!!😊
Csak ki ne nyírd!
Ha jóra gondolok, akkor ez a csávó már napok óta nem ment melózni és nem váltotta fel a társát. Mivel ez a társ nem tud elszakadni a melóból, téged kér meg, hogy "dumáld rá" a munkára.
Persze az is lehet, hogy ez éppen nem az a küldetés volt, de nekem ez rémlik.

Johnyy
#10171
Ja meg szólj már hozzá a fordítás fórumán is Köszíííí

Red neck burn out mid west mind, Who said date rape isn\'t kind?

Johnyy
#10170
Hello SZeretném megkérdezni hogy a régi fordítókból hányan
csatlakoztak a jelenlegi helyzet szerint, meg hogy egyálltalán mennyi a fix létszám Hunnenkoenig! írd már meg minél hamarabb kéne ez az infó köszi .Johny

Red neck burn out mid west mind, Who said date rape isn\'t kind?

XCoMA
#10166
Én jelenkeznék......ha nem lennék olyan amatõr.
Soha életemben nem csináltam még ilyet, sem hasonlót!
Az internetem is csak egy szutyok voda gprs!

Bandew
#10164
Enterrel

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

Hunnenkoenig
#10155
Sracok megvannak a szövegek!!!!

Aki be akar segiteni a regiek közül, vagy uj jelentkezö akad, irjon egy mailt a [email protected] cimre!

Irjatok meg, hogy angolbol vagy nemetböl akartok-e forditani?

Hunnenkoenig
#10154
Latom Armageddon rajongo vagy :-)

Hacker
#10152
Januááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááár
és környéke.

\"Amerikai számítógép, Orosz számítógép......egy kutya! Mindegyik made in Taiwan!\"

Hacker
#10149
Sztem már nem lehet kapni. Talán ha megjelenik a kiegészítõ, melléklik hozzá a nagyobb boltokban (tesco, vagy metro, stb.)

\"Amerikai számítógép, Orosz számítógép......egy kutya! Mindegyik made in Taiwan!\"

Hacker
#10148
ÉLJEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEN

\"Amerikai számítógép, Orosz számítógép......egy kutya! Mindegyik made in Taiwan!\"

Hunnenkoenig
#10147
Jo hireim vannak! Epp most beszeltem HornOx-al!!!!
Ma este valszeg küldi a szövegeket es akkor ujra beindul a forditas.

Randal! Küldd el a javitott Gothic1 forditast az [email protected] cimre es akkor azt is odaadom neki!