S.T.A.L.K.E.R. Shadow of Chernobyl
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
(Itt a szerzõ valahol lentbebb azt írta, hogy nem lehet, az az OL 2010-hez készült, másnál crash lehet.)
Csak akkor szólj, ha úgy érzed, hogy amit mondani szeretnél jobb, mint a csend.
Oblivion Lost 2010-el kapcsolatban találkozott már valaki ezzel a hibával?
XR_3DA.exe caused BREAKPOINT in module "D:\Game\Steam\steamapps\common\STALKER Shadow of Chernobyl\bin\xrCore.dll" at 0023:005B7CB5, xrDebug::backend()+165 byte(s)
win7 64bit, STALKER soc steam verzió
Köszönöm!
Vintar-t egyébként szerezhetsz máshol is. A szabadság bázisán is hever egy illetve az X16ban is van egy eldugva. :) Ez utóbbihoz kell egy rejtekhely koordináta. :)
Egyébként valaki tudja, hogy hogy juthatok be a Szolgálat bázisán Voroninhoz anélkül, hogy lelõnének?Jó lenne dolgozni neki, és megkapni azt a Vintar-t...
Egyébként megpróbáltam egyet, a leírás szerint.Egy Hártyát dobtam bele a Lidérckocsonyába, ami azt hiszem, az a zöld bugyborékoló izé.Aludtam 6 órát, ami pont elég ahhoz hogy létrejöjjön az új relikvia, de semmi nem történt... :(
sose tudtam mire jók, illetve hová kellen rakni. mondák hogy a páncélra, de nem tudtam...
Azt nem tudom, hogy a receptek kellenek-e ahhoz, hogy egy fúzió sikeres legyen, vagy elég az is, hogyha belenézek a játék szövegfájljaiba és onnan olvasgatom ki mit hogy kell. :DD
itt egy link ahol párat leírnak,rohadt nehéz egykettõt összerakni mert várni kell napokat vele aztán kicsi esélye van hogy kiadja amit akar az ember
A Sólyom Végveszélyben a férfiak Titanic-ja. Posztapok/zombie addict
Csak akkor szólj, ha úgy érzed, hogy amit mondani szeretnél jobb, mint a csend.
Az lenne a kérdésem, hogy az Oblivion Lost 2.2 mod magyarítása teljeskörû magyarítás-e. Kell-e vagy szbad-e alá a rakni pl. a fi-csoportos magyarítást. Ha igen, akkor abból az 1.00 vagy 1.20 kell.
Most kezdtem újra a játékot. Felraktam az alapot, majd arra az 1.00000-1.00006 patcheket, majd a fi csoport 1.20 magyarítást, majd az OL 2.2-õt majd annak a magyarítását és rögtön a legelején az elsõ Szidorovich dumánál kiakadt a program. Szidorovich duma alatt azt értem, hgy a videó lement én állok a rácsos pult innensõ oldalán és õ meg dumál. Többször is kezdtem így új jákékot és mindig kiakadt.
Ezután alapjáték vissza, patchek fel, OL 2.2 fel, OL 2.2 magyarítás fel (azaz a fi-csoportos kimaradt) és így gond nélkül fut a játék. Viszont nekem olyan, mintha nem minden szöveg lenne magyarítva. Konkrétan az tûnt fel, hogy Szidorovich dumánál nincs felirat (bár az is lehet, hogy sosem volt)
Köszi: benedek
Köszönöm.
"Egyszer rájöttem mire gondol egy nő, aztán meggondolta magát...."
#34174
Csak akkor szólj, ha úgy érzed, hogy amit mondani szeretnél jobb, mint a csend.
Telepítés meg annyi, hogy bedobod a játék könyvtárába a "bin" mappa mellé. :)
Tudnátok adni egy közvetlen mûködõ linket az Oblivion Lost 2.2 mod -hoz.
(1.0005 patch -hez)
Az sem lenne baj ha egy leírás is lenne a telepítéshez.
Köszi srácok.
"Egyszer rájöttem mire gondol egy nő, aztán meggondolta magát...."
(1990-ben rákot diagnosztizáltak nálam, kérdezte a doki, hogy volt-e valaki a családban, aki ebbe halt bele..., :emlékeim szerint nem.)
Akkor ezt mondta: csernobili "ajándék"...
Telletek az évek, és megjelent ez a "játék", és én megvettem.
Végig játszottam, és a végén sikeresen megkaptam a jó befejezést. Kicsit olyan volt, mint egy terápia. Ami addig nyomasztott, akkor egy kicsit feloldódott bennem...
D9
D9
D9
(Ha jól emlékszem Dezodor Mester is ott él.)
Most a Complete mod-al újra játszom, pont annyit tesz hozzá, amennyire szükségem van: alvás,felszerelés-ruházat javítása..., és persze a grafika.<#finom>#finom>
D9
D9
Az Oblivion Lost-ot én is csak ajánlani tudom, ráadásul van hozzá "magyarítás"! #34214
Éééés nemsokára jön a Lost Alpha!!!
Üdv újra a köreinkben S.T.A.L.K.E.R. ! <#wink>#wink>
D9
Az án kedvencem az Oblivion Lost 2.2, okosabb NPC-kel, kibõvített tárgy arzenállal és fegyver arzenállal és talán szebb is mint az alap játék, de nem tudom mert az alapjátékkal mod nélkül alig játszottam 2-3 hónapot. :) Kitörések is vannak bõven, utána rossz idõven és sokkal több mutáns mint addig. :D
Ajánlom még az Oblivion Lost 2010-et vagy Ultimate-t. Nem tudom melyik a hivatalos neve, de ebbe mégtöbb cucc és fegyver van, meg eleve csak "pokol" nehézség van. :D
Erõsen gondolkozok rajta, hogy a többi részhez is csináljak-e csak az a baj, hogy nyakamon az érettségi... :D
Most úgy alakult, hogy idõm is van és a gépem is komolyabb mint akkortájt.
Szívesen elkezdeném újra.
Tudnátok olyan modokat ajánlani amivel a grafika is megfelel a mai elvárásoknak, elérhetõek/vásárolhatóak a fegyverek már a elejétõl, esetleg a régen olyan sokat emlegetett "sebzési rendszer" is javítva lett?
Köszönöm a türelmes válaszokat.
"Egyszer rájöttem mire gondol egy nő, aztán meggondolta magát...."
Kevés játék van aminek ilyen hangulata van és különös érzéseket kelt az emberben.
A fan-ok értik mire gondolok.
Csak akkor szólj, ha úgy érzed, hogy amit mondani szeretnél jobb, mint a csend.
Véletlenek nincsenek, csak walaki annak nevezte el őket véletlenül.
Mindezek ellenére azt mondom, hogy nagyobb szövegállományú játékok magyarításának segítése pár száz forintért senkit sem vág földhöz, én magam is támogattam már így fordítót.
Ha kedved van gyere át ide SoC itt is érdekli az embereket a SoC-al foglalkozó dolgok.
A végigjátszásomban a cselekmény Strelok szemszögébõl olvasható, úgy mintha Õ maga írta volna. Sokat gondolkoztam azon, hogy adjak-e neki valami címet, de úgy döntöttem meghagyom a "végigjátszás" szinten. Igyekeztem normális keretek között színezni a cselekményt, így belefért egy beszélgetõs vacsora Sakharov professzornál, illetve egyéb apró dolgok. Továbbá nagy hangsúlyt fektettem arra, hogy minél több karaktert mutassak be. Páran azért így is kimaradtak, de remélem elnézitek nekem. Törekedtem arra is, hogy minél több olyan információt írjak bele amiken amúgy átsiklik a játékos tekintete a játék hevében. Órákat turkáltam az angol és magyar szövegfájlokban, valamint a Stalker Wikian.
A végigjátszás során 550+ képet csináltam, melyeket igyekeztem átalakítani Zóna hangulatúra, méghozzá Instagram segítségével. Remélem ez a kis adalék is elnyeri a publikum tetszését. A hossza pedig 115 oldal.
Az e-mail címem megtalálható a harmadik oldalon, ide várom az észrevételeket, véleményeket, ha van.
Itt a letöltõlink: http://data.hu/get/6279272/Barin_Stalker_Shadow_of_Chernobyl_vegigjatszas.pdf
Katt a "lassú letöltésre" majd a fájl mentésére. Amennyiben probléma merül fel írj és elküldöm külön!
A problémákra: <#shakehead>#shakehead>
Csak akkor szólj, ha úgy érzed, hogy amit mondani szeretnél jobb, mint a csend.
Ezért aztán rendszerint nagyobb feladat a nyelvváltást megoldani (+rendesen tesztelni) és esetleg a feliratozó moddal összebékíteni (+rendesen tesztelni) az adott modot, mint lefordítani az általában nem túl sok plusz (illetve átírt eredeti) szöveget.
Shield, az oldal (ficsoport.hu) szervezõdik, csak mostanában IRL betörések tapasztalhatók (technikai és megélhetési gondok), úgyhogy némileg darabossá vált a folyamat. (Ez magyarul azt jelenti, hogy csinálom, amikor tudom. Egyre valószínûbb, hogy egy „támogatás” gombot is ki kell tennem rá...) :(