The Elder Scrolls III: Morrowind
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Most szereztem meg a morrowind-et az összes kiegészítõjével együtt és az lenne a kérdésem,hogy a patcheket telepítés közbe tegyem fel,vagy elég letölteni a legutolsót és miután feltelepítettem a bloodmoont akkor csak azt az egy patcht tegyem fel?
Minden embernek joga léte valóját neki tetsz? álmokra cserélni
Minden embernek joga léte valóját neki tetsz? álmokra cserélni
DB
A ti kung-futok nem erős!
[ www.elderscrolls.hu ] [ \"My name is Alice and I remember everything\"]
Tel Fyr labitintusában üldögél a te embered 😊
DB
A ti kung-futok nem erős!
Mert Vivec, Dagoth Ur és Yagrum Bagarn sem tudja!
Vagy ezt nem is lehet kideríteni a játékból?
Ami pedig a fordítást illeti... Nos, tavaly kezdték el ezt a fordítást csinálni, és a szöveg mennyiségét tekintve korrektül haladnak. Maga a szöveg lefordítása és beírása egy dolog, viszont a srácoknak azzal a problémával is szembe kellett nézniük, hogy sok szöveg linkelve van, ezek kiszedéséhez pedig egy programozóra volt szükségük. Ezen a problémán meg is bukott néhány bátor próbálkozó. A másik dolog, hogy azért nem lehet XX%-os verziót ebbõl a fordításból kiadni, mert a játék nem lineáris, vagyis akár 95%-os fordításnál is találhatsz a játék legelején olyan könyvet, amely még nincs lefordítva.
Keress a Khadgar-on, az Azjol-Nerub-on, a Bronzebeard-en és a Bloodscalp-on.
Ki korán tejfel, fenékig aranyér [FlyFF]
“Yesterday is over. Tomorrow is yet to come. Today is yet unknown. Let's go!”
Ez azért durva volt. Tudod mit? 3 év alatt megtanulhattál volna annyira angolul, hogy szinte mindent megérthetnél a Morrowindben. Te aztán nagyon lusta vagy.
Ezt pedig azért nem kommentálom, mert ezzel magadat minõsíted, és ez pont elég, nem kell mellé egy komment tele cenzúrázott szavakkal...
“Yesterday is over. Tomorrow is yet to come. Today is yet unknown. Let's go!”
"Tehát nem hiszem, hogy 3 évig kell magyarosítani egy játékot."
Az a baj, hogy nem vagy tisztában a dolgokkal. A játékban több tízernyi oldal szöveg van! Szerinted mennyi idõ mindet lefordítani, egyeztetni a kifejezéseket, és eltárolni újra a játékban? Megsúgom, utóbbi két szakasza a dolgoknak gyerekjáték, az elsõhöz képest. A legtöbb játékos magasról lesz*rja a játékban található könyveket, feljegyzéseket, és bele sem olvas. Így persze nemcsoda a kételkedés.. (arról nem beszélve, hogy mint írtam, a csapat nem a megjelenés napjától fordít, és az általad megadott fordítástól - hálaisten - teljesen független.)
Tövábbi kérdéseid ha vannak, tedd fel nekik ITT
Lehetõleg ne azt, hogy mikor lesz kész....
“Yesterday is over. Tomorrow is yet to come. Today is yet unknown. Let's go!”
Tehát nem hiszem, hogy 3 évig kell magyarosítani egy játékot.
De,ez az én véleményem...
Ha már te is láttad, ez esetben sorry és nem szóltam ;]
“Yesterday is over. Tomorrow is yet to come. Today is yet unknown. Let's go!”
Hogyan lehet lopni személyektõl?
Asus A7N8-EDelux Barton2800+(2300Mh) 2x512MbDDR Geil Leadtek G-Force6600GT
Asus A7N8-EDelux Barton2800+(2300Mh) 2x512MbDDR Geil Leadtek G-Force6600GT
Keress a Khadgar-on, az Azjol-Nerub-on, a Bronzebeard-en és a Bloodscalp-on.
“Yesterday is over. Tomorrow is yet to come. Today is yet unknown. Let's go!”
Attól még hogy valaki játszik fps-el nem azt jelenti hogy mással nem is játszik.Tehát légyszives melõzzél az efféle megnyilvánulástól.
Next PC upgrade: 2022
“Yesterday is over. Tomorrow is yet to come. Today is yet unknown. Let's go!”
Keress a Khadgar-on, az Azjol-Nerub-on, a Bronzebeard-en és a Bloodscalp-on.
War, war never changes... War doesn\'t determine who was right, only who is left.
De majd egyszer kiprobálom a tengõdõ életet,azt leirom mit tapasztaltam.
Szóba nemnagyon elegyedek senkivel sem 😊
Next PC upgrade: 2022
De mindenki mást talált értelmesnek.
Next PC upgrade: 2022
“Yesterday is over. Tomorrow is yet to come. Today is yet unknown. Let's go!”
Különben te nem játszol olyan játékal amihez nincs magyarosítás?
Next PC upgrade: 2022
Várj még pár évet és közbe gondolkodj.<#conf>#conf>
“Yesterday is over. Tomorrow is yet to come. Today is yet unknown. Let's go!”
Next PC upgrade: 2022
Ha van köztetek valaki aki emlékszik, hogy hol találom a Televani kémeket a Calderai Eboni bányába-bánya elött, segítsen mert sehol nem találom öket. Sem a bánya elött sem a bányában. Fighters guild küldetések.
Remélem egy más alkalommal már nem nyirtam ki õket.
Asus A7N8-EDelux Barton2800+(2300Mh) 2x512MbDDR Geil Leadtek G-Force6600GT
“Yesterday is over. Tomorrow is yet to come. Today is yet unknown. Let's go!”
One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.
“Yesterday is over. Tomorrow is yet to come. Today is yet unknown. Let's go!”
Kezdödött a game azt ugatta a paraszt hogy menjek valami faluba vagy hova és ott észak-dél-kelet-nyugat vagy mittudom már hol van egy ház és oda menjek na ezt a házat nem találtam.
Ennyit rólam. 😞
Next PC upgrade: 2022
“Yesterday is over. Tomorrow is yet to come. Today is yet unknown. Let's go!”