Filmek, amiket most láttunk...

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

Bucser
#76156
BTW remelem anime-t is angol szinkronnal nezel😄

"Whether you Kill or get Killed it is just a way to Kill time" Zaraki @ Bleach #36 SC SQ42: "Give in to the Hype, It is worth it" https://robertsspaceindustries.com/enlist?referral=STAR-NVZF-5CZF

Bucser
#76155
Ahogy gondolod😊 Remelem tenyleg ugy erzed, hogy szazszazalekban atjott a szineszek teljesitmenye😊

"Whether you Kill or get Killed it is just a way to Kill time" Zaraki @ Bleach #36 SC SQ42: "Give in to the Hype, It is worth it" https://robertsspaceindustries.com/enlist?referral=STAR-NVZF-5CZF

IMYke2.0.0.0
#76154
Kösz, majd én eldöntöm.
Mindenki maradjon és sepergessen a saját háza táján!

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Seth
#76153
VHS 2

Hasonlóan hátborzongató volt ,mint az elsõ része. Nekem tetszett, bár most mintha kevesebb felvétel lett volna , szívesen néztem volna még párat.A zombis kifejezetten ötletes volt ,hogy a zombin volt a kamera 😄
Ez az új Paranormal Activity, remélem jön majd minden évben , csak el ne laposodjon 😊

7/10

PSN ID.: Beegabor

batman
#76152
Szerintem csak simán nem akart tovább részt venni az ott folyó ügyekben, és inkább elment a csajjal a nõ szülõvárosába nyugizni.

[...] Te romboló állat! Te sátán!

precision
#76151
Érezned kéne a különbséget, igen... egy igazi színész beleéli magát a karakterbe és úgy szinkronizál. A mai fiatalabb szinkronszínészek (tisztelet a kivételnek) pedig csak szöveget olvasnak, kis túlzással. Ráadásul a hangok se illenek az eredeti hanghoz, bár ez a szinkronrendezõ hibája, nem az övék...
S.D féle kínrím-szinkronnal meg az a bajom, hogy láttam már belõlük egy párat. S.D is hozzájárult ahhoz, hogy ne nagyon merészkedjek szinkronos film közelébe... 😛
Angolul elég jól beszélek, a külföldi filmek többsége amiket nézek angol nyelven van, így hallom/látom, hogy mikor van félrefordítás. De itt a félrefordítást nem csak véletlen hibaként és hozzá nem értésként említem, hanem szándékos _félre_ fordításként.

Bazinga!

#76150
ez jól hangzik meglesem mindjár

Sok ember azt hiszi, hogy az anyukája méhéb?l csúszott ki, mint valami szépséges medúza. De a bajnokok tudják, hogy az apjuk tökéb?l jöttek.

Tyler1
#76149
Dead Man Down / Bosszútól fûtve

A tetovált lány rendezõje a tengerentúlon próbálkozott egy új thrillerrel Colin Farrell-el és Noomi Rapace-al a fõszerepekben. Farrell a.k.a. Laci magyar bérgyilkos egy alvilági szervezetben, aki családja gyilkosain akar bosszút állni, csak terveibe hirtelen bekavar az ártatlannak tûnõ szomszédlány Rapace, és bonyodalom, bonyodalom, bonyodalom. A kritikusok nagyon nem szerették, szerintem teljesen rendben volt(Magon is mindenki dicsérte). Nem lesz az év legjobbjai közt, voltak hibái, összességében viszont végig lekötött, és a Farrell-Rapace páros nagyon jól mutatott együtt a képernyõn. A magyar dialógusok meg külön poén, igaz magyarként vagy 5x kellett visszahallgatnom, hogy értsem 😊

Merek annyit, amennyit férfi merhet, ki többet mer, nem ember.

Tikal
#76148
megkérdezném ki volt johnny depp szinkronhangja, de nem merem 😊

''Egy probléma nem oldható meg azzal a gondolkodással, amely magát a problémát létrehozta''

Bucser
#76147
Nagyjabol Pofan is vagtad az egeszet.

"Whether you Kill or get Killed it is just a way to Kill time" Zaraki @ Bleach #36 SC SQ42: "Give in to the Hype, It is worth it" https://robertsspaceindustries.com/enlist?referral=STAR-NVZF-5CZF

bexinho
#76146
Pár filmet ledaráltam az elmúlt héten. Röviden, pontozva:

Broken City - 7/10
The last stand - 6/10
Chained - 8/10
Walled in - 2/10
Feast - 4/10

FM karrierem: FTC, York City - http://fmhunftcyc.blogspot.hu/

genndy
#76145
Szvsz nem.

Csak akkor szólj, ha úgy érzed, hogy amit mondani szeretnél jobb, mint a csend.

tommygear
#76144
a 92-es tökéletes katona folytatásaival érdemes foglalkozni?
stargatelost
#76143
Red State (2011)

Hmm... ez a film miért tûnt el így a süllyesztõben? Kevin Smith írta és rendezte, akció-thriller(-horror). Itt sincs róla egy vélemény sem. Na mindegy, érdekes egy film volt, én úgy ültem neki, hogy semmit nem tudtam a sztoriról.

Vallási fanatizmus és háztáji shootout. Sokszor túl lett húzva néhány jelenet, valamint pár dolgot sajnáltam azért, hogy így történt.
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Pl. kurva nagy ötlet volt a csávótól befeküdni halottnak a másik mellé, aztán jó lett volna, ha belülrõl is aprít kicsit, hát kár érte... Meg a másik kettõért is, bár az elsõ halál borítékolható volt.


6/10

922044:16 SYSTEM FAILURE SYSTEM FAILURE SYSTEM FAILURE \"I think I crashed your plane\"

tutituti
#76142
Imádtam!

ha jól emlékszem egy nem tetszett benne,az a zenei betét,de mivel azért valahol ez gyerekeknek készült,így kell bele.

A Sólyom Végveszélyben a férfiak Titanic-ja. Posztapok/zombie addict

Zephyr Retiring
#76141
Pont most kezdõdött az Ünneprontók ünnepe az RTL klub-on.
Ez elég agyatlan vígjáték 😊

"Az összkép is lehet szerteszét, ha eszméd elveszti eszét."

IMYke2.0.0.0
#76140
Semmi gond 😊

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Zephyr Retiring
#76139
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Eddig úgy gondoltam, hogy minden vélemény egy valamilyen állítás is egyben<#nemtudom> A T/1-et pedig a magyarokra általában értettem, nem a fórumozókra. Értelem szerûen, ha angol anyanyelvû vagy, akkor szívesebben nézel angol nyelvû filmeket. Ha franciául értesz, akkor francia anyanyelvût...és így tovább. Gondoltam ez evidens. De talán csak nekem volt az. Legközelebb igyekszem jobban fogalmazni.

"Az összkép is lehet szerteszét, ha eszméd elveszti eszét."

TaRka0107
#76138
Pont azt nem olvastam, hanem lentrõl kezdtem és azonnal válaszoltam rá!
Bocs!

XBOX 360 Gamertag: TaRka94

Zephyr Retiring
#76137
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Elhiszem. De mindent majd a maga idejében.

"Az összkép is lehet szerteszét, ha eszméd elveszti eszét."

#76136
Szia! Nekem nagyon tetszett a Stoker, de elég beteges film. Kifacsart lelkivilágú emberek a fõszereplõi, de nem azok az Addams family féle szimpatikusan groteszk figurák. :-D A színészek meg remekelnek, ez a Mia Wasikowska hátborzongatóan jó alakítást nyújt.
De leginkább a mûvészi, stílusos ábrázolás miatt tetszett a film. Én nagyon ajánlom!
Zephyr Retiring
#76135
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Igen, tudok róla. Mármint hogy jelenleg FF-on még nem mûködik<#rinya> Amúgy mindegy, mert legtöbbször úgyis droidos mobilról fórumozom.

"Az összkép is lehet szerteszét, ha eszméd elveszti eszét."

IMYke2.0.0.0
#76134
Jó film. <#eljen>
Én szinkronosan néztem meg. Többször is.
Ajánlom figyelmedbe a kötelezõ 'cuki faktor' karaktert - amint meglátod, tudni fogod 😊

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

genndy
#76133
Én a Rango-t tervezem megnézni, belenézés alapján jópofának tûnik. Fõszereplõ hangja Johnny Depp, a fõgonoszé meg Bill Nighy -> <#finom>

Csak akkor szólj, ha úgy érzed, hogy amit mondani szeretnél jobb, mint a csend.

ZilogR
#76132
Milyen film a Stoker?!? Kellene vmi jó ma estére!! Vki tud igazán jó vígjátékot? Olyan agyatlan is lehet!

*Zsebszámológépet keresek!* Ha van eladó CASIO, Hewlett-Packard, Texas Instruments számológéped, küldj privát üzenetet! Programozható típusok el?nyben! Ócskaságok, hibásak is érdekelnek!

Tikal
#76131
😊

''Egy probléma nem oldható meg azzal a gondolkodással, amely magát a problémát létrehozta''

Tikal
#76130
egyébként teljesen érthetõen fogalmaztál, ezért is reagáltam rá: két olyan kijelentést tettél, ami nem egy vélemény, hanem egyenesen állítás, ráadásul az egyik T/1, mintha ismernél itt minden forumozot és a nevükben nyilatkozhatnál...

''Egy probléma nem oldható meg azzal a gondolkodással, amely magát a problémát létrehozta''

Tikal
#76129
Jól mondod, az egyik legváltozatosabb.. az angol is az, hidd el.

Nyilván ha nem beszélsz angolul, nehezebben ulsz le egy feliratos film elé, de ha beszélsz akár középfokon, akkor semmi gondod nem lesz..

''Egy probléma nem oldható meg azzal a gondolkodással, amely magát a problémát létrehozta''

IMYke2.0.0.0
#76128
SG.hu bõvítmény
- Safari Opera Firefox Chrome

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Zephyr Retiring
#76127
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Bárcsak lenne ilyen Firefoxra is<#rinya>

"Az összkép is lehet szerteszét, ha eszméd elveszti eszét."

Blasta
#76126
Spoiler (katt a megjelenítéshez)

SG forum extension for Google Chrome -> Hozzaadas a tiltólistához : Tisztább, szárazabb, balfaszmentesebb fórumélmeny, csak ajánlani tudom! <#smile>
Nem tudokok eléggé hálás lenni a kollegának aki ajánlotta. <#eljen>

"Az amatörnek 100-ból 99 fotója sikerül. A profinak 100-ból csak EGY!"

Zephyr Retiring
#76125
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Szerintem én normális hangvételben szólítottalak meg, ami rólad viszont már nem mondható el. Amúgy tévedsz: csak középkorú vagyok még, de remélem leszek öreg is egyszer<#nevetes1> A szinkronos filmeket azért szeretem, mert az anyanyelvem magyar, ami (bár bizonyára ez Neked meglepõ lesz most) az egyik legváltozatosabb és legintelligensebb nyelv a világon. Ez nem csak az én véleményem, hanem számtalan nagy nyelvészprofesszoré is. Olvass utána nyugodtan. De semmiképpen sem idegesen. Sajnos sok angol és egyéb nyelvezetû filmen nõttem fel, mert amikor még én voltam gyerek sok filmet eredeti nyelven adtak a tévében és a mozikban is. Az olvasással (felirat) sosem volt problémám és most sincs, de azért szerintem sokkal kényelmesebb egy filmet nézni és hallani meg érteni egyszerre, mint közben olvasni és a felérõl lemaradni közben. Ha olvasni vágyom, elõkapok egy könyvet a polcról és elolvasom. Ha filmezni, akkor meg megnézek egy filmet úgy, ahogyan én szeretem. Ennyi. Sajnálom, ha a két idézetemmel megsértettelek, vagy megbántottalak, nem volt szándékos. Véleményt formáltam, talán számodra nem túl érthetõen. Ha kiemeled azt a részt, amin felkaptad a vizet, nagyon szívesen átfogalmazom a kedvedért és a békesség miatt.

"Az összkép is lehet szerteszét, ha eszméd elveszti eszét."

Tikal
#76124
<#conf> ne fárassz már.....

hadd szóljak már hozzá, ha már õ is vette a bátorságot ahhoz, hogy T/1-ben kijelentsen valamit itt, ok? Beszéljen a maga nevében. Ha nem esett le akkor olvasd el még egyszer, lehet átsiklottál valamin.

''Egy probléma nem oldható meg azzal a gondolkodással, amely magát a problémát létrehozta''

IMYke2.0.0.0
#76123
Mindig mindent elolvasok.
De, ne akard meggyõzni - õs sem akar téged, miközben te váltig téped a haját.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Tikal
#76122
Látom te sem érted. Nem érdekel ha neki magyarul tetszik, de ökörségeket ne beszéljünk már, javaslom azt a két idézetet tõle.

''Egy probléma nem oldható meg azzal a gondolkodással, amely magát a problémát létrehozta''

Tikal
#76121
milyen balhét? ne fárassz már.

sajnos te nem értesz semmilyen hangvételbõl. öreg vagy már, nem változol, ezért szereted a szinkronos filmeket is, ebben nõttél fel, számodra csak hablatyolnak mikor eredeti nyelven szólal meg egy film és ezért mondasz ilyen ökörségeket: "Akad persze olyan is, ami kevésbé, sõt még az is lehet, hogy eredetiben jobb. De azért nem ez a fõ irányadó szerencsére.."

"Eredeti nyelven biztosan jobban követhetõ a történet, de szerencsére mi továbbra is egy magyar hangvitelû fillmes fórumon vagyunk, s azért (pár kivételtõl eltekintve) jobban szeretünk érthetõ "emberi nyelvre" szinkronizált filmeket nézni. "

<#falbav>

''Egy probléma nem oldható meg azzal a gondolkodással, amely magát a problémát létrehozta''

IMYke2.0.0.0
#76120
Hihetetlen, mennyire meg akarod gyõzni a másikat, hogy neked van igazad... <#sniffles>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Zephyr Retiring
#76119
Látom, csak generálod a balhét.
Normális hangvételbõl is értek ám<#vigyor>
Nézd amilyen nyelven tetszik, azt teszem én is.

"Az összkép is lehet szerteszét, ha eszméd elveszti eszét."

Zephyr Retiring
#76118
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Éreznem kellene a különbséget? Nos errõl annyit, néha az amatõr ügyesebb, mint egy profi s néha a profi is bénázhat. De ez nem csak a szinkronizálások világára igaz. S.D. rímjeivel fémjelzett filmekkel meg amúgy sem értem mi a gondod, ha úgyis minden filmet eredeti nyelven nézel? Ja, és ha már itt tartunk, gondolom nem beszélsz minden nyelven Te sem és sokszor csak a felirat alapján érted Te is a filmet. Ezzel meg csak annyi a gond, hogy a félrefordítás amirõl beszélsz, ott is bármikor elõfordulhat<#nevetes1>

"Az összkép is lehet szerteszét, ha eszméd elveszti eszét."

Tikal
#76117
"Akad persze olyan is, ami kevésbé, sõt még az is lehet, hogy eredetiben jobb. De azért nem ez a fõ irányadó szerencsére.."

Továbbra is faszságokat beszélsz... hogy lehetne jobb Anthony Hopkins-nál a magyar szinkronja??? Hogy lehetne jobb Johnny Depp eredeti hangjánál a szinkronja?? És mondhatnék még 1000 másikat. Bármilyen jó is ( volt ) a magyar szinkron az eredeti lesz mindig a legjobb. Az hogy neked tetszik a magyar szinkron szinészek játéka az oké, de hülyeségeket ne állíts már.

''Egy probléma nem oldható meg azzal a gondolkodással, amely magát a problémát létrehozta''

Zephyr Retiring
#76116
Látod, pont ezért említettem a Kleopátra küldetést..
Az film, szerintem nagyon jó (magyar szinkronnal is) és nem érzem úgy, hogy bármirõl is lemaradtam csak azért, mert magyarul néztem.
Sõt ami azt illeti, veszettül jól szórakoztam mindvégig<#vigyor>

Mivel nem szeretnék újabb háborút kicsikarni, egyezzünk ki abban, hogy nézze mindenki olyan nyelven a filmet, ahogy szeretné.
Ne beszéljünk lyukat senki hasába azzal, hogy egy film sz@rabb, mert magyar nyelvû.
Ted is olyan film volt amilyen de a magyar szinkronnal (szerintem) az égvilágon semmi gond nem volt. Persze sorolhatnék még 1000 másikat is, ami szintén jó volt magyarul. Akad persze olyan is, ami kevésbé, sõt még az is lehet, hogy eredetiben jobb. De azért nem ez a fõ irányadó szerencsére..

"Az összkép is lehet szerteszét, ha eszméd elveszti eszét."

Tikal
#76115
"Eredeti nyelven biztosan jobban követhetõ a történet, de szerencsére mi továbbra is egy magyar hangvitelû fillmes fórumon vagyunk, s azért (pár kivételtõl eltekintve) jobban szeretünk érthetõ "emberi nyelvre" szinkronizált filmeket nézni. " Beszélj a magad nevében. Csak azért mert a forum magyar az nem jelent semmit a filmekre vonatkozolag, nem tudom, hogy lehet ilyen ökörséget leírni... A témához csak annyit, ha szinkronosan nézel filmeket még felnõtt fejjel is, akkor elég sokról lemaradsz, kb a felérõl egy filmnek. Szóval lehet a Flinstones-al példálózni, de az csak egy rajzfilm, a filmek nem ott kezdõdnek...

''Egy probléma nem oldható meg azzal a gondolkodással, amely magát a problémát létrehozta''

Zephyr Retiring
#76114
Ez megint csak téves információ..
Romhányi József csupán a maga szórakoztatására szedte rímekbe a mese fordítását. Nem volt neki muszáj.
Ja és annyira jól sikerült, hogy az amerikai változatot újraszinkronizálták Romhányi szövegei után<#nevetes1>
Mellesleg besegített még a Kérem a következõt! a Méga család és a Mekk mester magyar remekekbe is<#eljen>

Új filmek esetén is lehetne értelme..
Talán lesz is egy nap, mikor felér valaki Romhányi tehetségéhez..

"Az összkép is lehet szerteszét, ha eszméd elveszti eszét."

Zephyr Retiring
#76113
Jaj, hát mi sem egyszerûbb:
Természetesen nem jelentene gondot eredeti francia nyelven megnézni ezt a filmet, de erre semmi szükség. Vannak ugyanis nagyon jó francia ismerõseim, akikkel elég sok francia nyelvû filmet kitárgyaltunk már. Na tõlük tudom, hogy franciául közel sem lett ilyen jó.
Persze ez nem garancia arra, hogy ami nekem tetszik, vagy másnak, az Neked is fog és fordítva..

"Az összkép is lehet szerteszét, ha eszméd elveszti eszét."

CalebJoe
#76112
ne is!<#vigyor>
#76111
L.A. Confidential (1997)

Hogy en ezt eddig miert nem lattam...oriasi film. Nem tudok belekotni.

10/10

Szerk.: Azert egy kerdesem lenne...

Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Aki latta mar a filmet,az mondja mar meg nekem,hogy a vegen Budnak miert kellett elmennie? Miert kellett rejtegetni es elmennie az asszonnyal Arizonaba? Azert mert az ugyeszt elgyepalta? De hiszen a hadnagy is ott volt akkor,megis megkapta a kituntetest. Nem ertem...
Vagy csak egy mondaton siklottam at valahol es nem is bujkalt?

unzip ; touch ; finger ; mount ; gasp ; yes ; umount ; sleep

Tikal
#76110
most akkor szereted scooter-t vagy nem? ha igen, akkor beleesik a halmazba amiket szeretsz, ezért mondtam egykutya... szereted az uplifting meg hardcore trance-t, meg szereted ezt is.


Daft Punk for president <#nevetes1>

''Egy probléma nem oldható meg azzal a gondolkodással, amely magát a problémát létrehozta''

IMYke2.0.0.0
#76109
Hát nem éppen.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#76108
Black's game

Nagyon jó film ! 2012-es és az elmúlt évek legjobb alvilági filmje, csak ajánlani tudom !
Tikal
#76107
egykutya 😊

''Egy probléma nem oldható meg azzal a gondolkodással, amely magát a problémát létrehozta''