Filmek, amiket most láttunk...
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
The problem is not the problem, the problem is your attitude about the problem.
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Merek annyit, amennyit férfi merhet, ki többet mer, nem ember.
De, olyan árnyalások, kétértelmûségek nyögvenyelõsen találhatók a világ nyelveinek 90%-ában, mint a magyarban.
Talán még rémlik neked is, mit írtak, mondtak komoly szakértõk a történelem során a magyar nyelvrõl, mint olyanról...
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
''Egy probléma nem oldható meg azzal a gondolkodással, amely magát a problémát létrehozta''
''Egy probléma nem oldható meg azzal a gondolkodással, amely magát a problémát létrehozta''
Sokkal vallalhatobb es komolyabb film,mint ahogy ezt gondoltam.
7/10
unzip ; touch ; finger ; mount ; gasp ; yes ; umount ; sleep
"Az összkép is lehet szerteszét, ha eszméd elveszti eszét."
Waiting for me /me. Uplay: tom.solo Steam: tom_solo
Mostanában mit láttál?
"Az összkép is lehet szerteszét, ha eszméd elveszti eszét."
Waiting for me /me. Uplay: tom.solo Steam: tom_solo
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
" Könnyebb az igazságot felismerni, mint elismertetni."
Jean-Baptiste Lamarck.
"Az összkép is lehet szerteszét, ha eszméd elveszti eszét."
Nem muszáj hinni nekem. Ezért ajánlottam egy alternatívát Blasta kollégának.
"Az összkép is lehet szerteszét, ha eszméd elveszti eszét."
Amikor eljő a Fehér Farkas tele, ne egyél a sárga hóból!
"Az összkép is lehet szerteszét, ha eszméd elveszti eszét."
Elhiszem. Bár...
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
De ha ez tényleg igaz, akkor viszont nem létezhet semmilyen más kialakult nyelvben olyan " szó összetétel, kifejezés mondat és poén" ami nem a magyar nyelvbõl származna. Akkor viszont minden fordítást át lehet vinni magyarra 😊
Az ok, hogy ezt mégsem tapasztaljuk (pl.a szinkronizálás esetében) az inkább a helytelen fordításban, mintsem a "nem lehetben" keresendõ.
Az pedig, hogy ki milyen nyelven szólal meg, szintén nem mérvadó, hiszen akár egy hollywood-i színész is tökéletesen megtanulhat egy szerep kedvéért akár magyarul is ha akar, s ettõl még ugyanolyan hiteles maradhat.
"Az összkép is lehet szerteszét, ha eszméd elveszti eszét."
"Az amatörnek 100-ból 99 fotója sikerül. A profinak 100-ból csak EGY!"
Azt meg tenyleg felesleges magyarazni (persze te kivetel vagy), hogy miert JOBB egy embert, egy szineszt az ö eredeti, anyanyelvén hallgatni.
"Az amatörnek 100-ból 99 fotója sikerül. A profinak 100-ból csak EGY!"
"Az amatörnek 100-ból 99 fotója sikerül. A profinak 100-ból csak EGY!"
Olyan ez, mint egy Spielberg-film: nincs vér, csak erõszak. Minek megmutatni a borzalmat, borzalmasabb elképzelni.
*Zsebszámológépet keresek!* Ha van eladó CASIO, Hewlett-Packard, Texas Instruments számológéped, küldj privát üzenetet! Programozható típusok el?nyben! Ócskaságok, hibásak is érdekelnek!
Hidd el, hogy az eredeti nyelvben is ugyanennyi jelentése van ennek a szónak 😊
Bazinga!
csupán az az eredeti nyelve az adott filmnek, azon a nyelven íródott, azon a nyelven szólal meg a színész is és a saját hangját használja...stb., én ezért nem szeretem a szinkront (mármint a mai szinkront, mert régen tényleg színészek szinkronizáltak, ma ilyen "okj -s emberek")
és hidd el, hogy az angolban is vannak olyan szó összetételek, kifejezések, mondatok, "poénok" amiket nem lehet egyszerûen magyarra átvinni normálisan... ez minden nyelvre igaz, és semmi köze nincs hozzá, hogy melyik nyelv hány szót használ
Bazinga!
Azonfelül, hogy ez elvileg Twillight paródia (is), nekem sima filmként is tetszett. Afféle romantikus tinicucc walking dead-be öntve. A mondanivaló szájbarágós, de attól még igaz és egész tûrhetõ a film, jópofák a szereplõk, ócseny hot a csajszinger és persze profi a faterja a Malkowich. Kicsit lassúcsak az egész, de simán jobb, mint egy átlag tvfilm. Én csipáztam benne a zombiakokat, mer jófejek. ÉS még az is kiderül miért falnak agyakat! 😄
I7-4790K, ASUS SABERTOOTH Z97 MARK2, 16GB DDR3, ASUS STRIX GTX970 4GB 2xSLI, Samsung 256GB SSD 840 Pro MLC, 10.5TB HDD, Dell U2711H (2560x1440), CM Stryker, Scythe Mugen 3
Amúgy meg mi is lehetne a "pontos" fordítás, mikor 'heat" mint fõnév vagy 20 magyar jelentéssel bír, de igeként is legalább 10 féleképpen fordítható 😄
Sõt, én annyira válogatós sem vagyok, mint sokan errefelé: nekem a magyar szinkron is tökéletesen rendben volt...
Mellesleg az "eredeti nyelven - tehát angolul" értõ, tudó és szeretõ fanoknak itt egy jó kérdés, amit igen nehéz kimagyarázni:
Ha az angol nyelv annyira tuti és frankó a magyarhoz képest, akkor hogy lehet az, hogy mégis egyedül a magyar nyelvben vannak csak olyan precíz, egyedi kifejezések és gesztusok, (lásd: régi nagy magyar költõk versei pl.) hogy egyetlen nyelvre sem lehet pontosan és "veszteségmentesen" lefordítani õket úgy, hogy az apró részletességek is megmaradjanak?
A magyar címfordítóknak sem lehet könnyû dolguk.
Egyébként az angolra forítók is bajban lennének, ha olyan magyar filmet kellene lefordítaniuk, amiben nagy magyar költõk gyönyörû versei hangzanak el. Ezek a versek angolul még sokkal rosszabbra sikerednének a (magyarhoz képest) silány angol szókészlet miatt.
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Szóval a lehetõség adott a jobb fordításokhoz 😊
"Az összkép is lehet szerteszét, ha eszméd elveszti eszét."
Nem véletlenül. Ezek a magyar címfordítók ilyen kis vicces pofák.
Positive Mental Attitude
JS agymenés, angolosan. Lassabb, kevésbé ököl- és tölténycentrikusabb, de némileg élvezhetõbb, mint a tengerentúli szalagfilmjei. Ebben néhol, elvétve minimális színészi alakítást is demonstrál. Bár a sztori nem kevésbé hülyeség, mint a többi filmje, azt kell mondjam utóbbi évek talán legtûrhetõbb Statham terméke.
Érdemes lenne átállnia "hazai" filmekre, mert rendre jobb anyagot raknak alá, mint a hollywoodi kollégák.
Merek annyit, amennyit férfi merhet, ki többet mer, nem ember.
Azt hittem jobb lesz, nem vállalhatatlan de jobbra számítottam, Mi miatt? Wolvi + Japán! Comicokban is kur*a jók voltak. Sajnos ez halivúd. Sztori jó, színészek jók, Japán mint háttér jó. Ami hiányzott, kicsit noirosabb hangulat, keménység, vér, erõszak, darkosság, úgy istenigazából Logan nem baszott szét a ninják között stb.
+ ami még nem jött be, Jean Greyes részek túlzott erõltetése, film végi high tech, Vipera felturbozása, teljesen felesleges és a film végén még hülyén is nézett ki.
6/10
Az elsõt ugyan nemláttam, de ebben is 2 másodpercenként lõnek el 3 tárat mindenre ami mozog 😄. Akkor az milyen lehet?
Positive Mental Attitude
Na ez az a film, amiben a káromkodások jókor és jó helyeken hangzottak el 😊
Remélem lesz majd folytatása valamikor...
Apropó: a címe alapján egész másra számítottam 😄
"Az összkép is lehet szerteszét, ha eszméd elveszti eszét."
Nem is volt ez rossz. Kicsit kevésbé pörgõs/hájtek, mint az elsõ, de nézhetõ azért bõven. Egy patront megér, fõleg a katonacsaj khmmm.
I7-4790K, ASUS SABERTOOTH Z97 MARK2, 16GB DDR3, ASUS STRIX GTX970 4GB 2xSLI, Samsung 256GB SSD 840 Pro MLC, 10.5TB HDD, Dell U2711H (2560x1440), CM Stryker, Scythe Mugen 3
Amikor eljő a Fehér Farkas tele, ne egyél a sárga hóból!
*Zsebszámológépet keresek!* Ha van eladó CASIO, Hewlett-Packard, Texas Instruments számológéped, küldj privát üzenetet! Programozható típusok el?nyben! Ócskaságok, hibásak is érdekelnek!
5.5/10
The Wolverine
5/10
Ugy tunik, hogy mostanaban egyre szarabb filmeket csinalnak es csak a latvanyra mennek ra, de maguk a filmek a nagy kaki kategoriaba sorolhatok.
"Az amatörnek 100-ból 99 fotója sikerül. A profinak 100-ból csak EGY!"
Abban nem vagyok biztos, hogy a trailerekert is kulon fizet vagy az mar a mozi sara, hogyan reklamozza a bemutatasra kerulo filmet, ami nyilvan mar a mozi erdeke is, hogy minel tobb emberhez jusson el.
"Az amatörnek 100-ból 99 fotója sikerül. A profinak 100-ból csak EGY!"
A mozikban vetített filmek ajánlóit, amiket a tv-ben adnak a reklámszünetekben (lásd pl. most a Farkas ajánlóit) ki fizeti? A film magyarországi forgalmazója, vagy pedig a gyártó?
--PC--PS3 Slim - PSN:LEVi-o_0
Amikor eljő a Fehér Farkas tele, ne egyél a sárga hóból!
Bruce Willis jol is meg tudja menteni a vilagot, meg nagyon szarul is. Inkabb itt huzodik a valasztovonal.
Stikkes majom. A BC2 tonkretetelenek elinditoja. A Rövid Szöveges Üzenet küldők klub
Amúgy szerintem rohadtul nincs Oblivion mánia, egyszerûen többek jól szórakoztak rajta, és ahogy írod, jó ideje nincs egy épkézláb film ebben a kategóriában.
Amikor eljő a Fehér Farkas tele, ne egyél a sárga hóból!
"nem ezek azok a droidok amiket keresnek"
nálam pl: idei blockbusterek
GIJoe2-szar+folytatás, IM3-lapos és gyerekes+folytatás, ST-ID-unalmas lapos csihi-puhi, 0 sztori+folytatás, Fast6-gondolom ezt se kell részletezni+folytatás, Superman-unalmas sztori+full erõlködös megjelenítés+remake
Oblivion, lehet sok sebbõl vérzik, lehet összelopkodott DE se nem remake, se nem folytatás, van SZTORIja, érdekes, apróbb finomságok (Cruise és a csaja, hogy kerültek ebbe a helyzetbe, NASA csaj) amik többé teszik az alapsztorit
+ sci-fi + nem 10 év alatti gyerekeknek készült
amit idén még várok, Elysium -hasonló okokból
