106845
1578692191.jpg
[SPOILER használata kötelező]!
CAM verziós filmrol ne irj. Ne pontozz. Ne véleményezz!


Posztereket ne linkelj olyan filmről amit megnéztél. Új film, bemutató/poszter az rendben van.
Film címeket erdeti nyelven is / vagy angolul írjátok ki (zárójelben magyarul is akár)
IMDB linkért extra piros pont jár.
  • ximix #99166
    OFF
    Igen, egyrészről lehet ez a megfelelési "kényszer" a másik, hogy valószínűleg amikor elmentek "kilincselni" a pénzért a forgatásra, lehet kínai befektetőt producert találtak, akinek esetleg volt pár feltétele.
  • Zephyr Retiring
    #99165
    Akkor bevállalom :)
  • Tikal #99164
    :DD
  • IMYke2.0.0.0
    #99163
    Oprah felszólalása óta (is!) muszáj nyalikázni, tudhatnád.
    Sőt, Te tudod is, hisz Amerikában élsz, és nagyon kényes ez a téma.
  • MrAndree
    #99162
    Szánalom? Miért?Lehet ez újdonság sokaknak de a Hollywoodi filmek azért készülnek, hogy minél több pénzt keressenek velük. Márpedig amíg Kínában vannak olyan kínai filmek amik megcsinálnak 3-400 milliós nyitóhétvégéket addig teljesen érthető, hogy szeretnének ide a nyugati filmek is betörni és irdatlan pénzeket keresni.
  • Seth
    #99161
    Ez egy animációs film ;)
  • Zephyr Retiring
    #99160
    Ezzel a szériával durván le vagyok maradva..
    Gyakorlatilag a Jack Nicholson féle jokerest láttam csak végig. Próbálkoztam a Jim félével is, de úgy felcseszte az agyam az ipse, hogy kihajítottam a lemezt :D
    Pedig amúgy csíptem az ürgét..mondjuk a Minden6óban..
    Remélem ebben már nem ő Joker :D
  • Bokafix2
    #99159
    Batman: Gotham by Gaslight (2018)

    Batman, 19-dik század, Hasfelmetsző... és egy remek csavar a sztoriban.

    8/10
  • CSOCSO
    #99158
    Me' a kinai luvnya aze' volt a filmben, hogy kinaban is nyomassak a filmet. Angolul azert nem beszel a csaj mert eleg gyalazatos az angolja. Kinaiaknal meg extra pont, hogy a sajat hangjan es nyelven karattyol.
    Szanalom, hogy emiatt eroltetik a kinai szineszeket. Ahogy az is erdekes, hogy az Uj black panther movie kb a legzsenialisabb, legkiralyabb, legfaszabb ekson hiro filmnek van beallitva mindenhonnan. Mindenki szerint uberkiraly es a legjobb. Ha feherek jatszanank benne nem lenne ennyire eroltetve a dolog. Meg az SG-s cikkben is leirtak, hogy eleg gagyi lett.
    Mikozben Casey Neistat szerint Heath's Joker-ze ota nem volt ekkora alakitas a kepregeny filmekben... :/

    Jo lenne mar, ha nem azert eroltetnenk valamit mert amugy kenyes tema lenne. All fekete kepregeny film. Akar szar, akar nem; legjobbnak kell hivni mert az all fekete szereplok miatt ciki lenne ha szimplan szarnak hivnank a filmet.
  • mégvadabbdisznó
    #99157
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    baszki... én meg végig keresem hol van az indián... máskor mindig a spoilerrel kezdem nálad
  • BenedekFeco
    #99156
    Cloverfield Paradox

    Egynek jó volt. Mivel a sci-fi rajongók nem nagyon vannak elkényeztetve, így ezt a kicsit is meg kell becsülni :-) A kínai csajt nem bírtam. Mi az, hogy van egy "nemzetközi" űrállomás, ahol mindenkinek érteni-beszélni kell kínaiul egy kicsit, mivel őnaccsága nem hajlandó angolul megszólalni!?
    Szerintem a fordulópont a filmben az irokéz volt.
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    (érted? irokéz=író kéz! á-á mindegy, hagyjuk...)
    Addig kimondottan tetszett. Az az egész jelenetsor olyan Addams Familys volt, utána átment az egész sablonba.

    6/10
    Utoljára szerkesztette: BenedekFeco, 2018.02.16. 22:02:00
  • ximix #99155
    OFF
    A szinkron vs eredeti nyelvhez hozzá szólva
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!

    Régen amikor még csak a MTV1 és MTV2-volt, szinte minden szinkronos volt, ezen nőttünk, nőttem fel, nem is nagyon tudtam elképzelni filmet enélkül, a változás mely a 180° elhozta egy barátom volt. Filmekről beszélgettünk, ő nagy Star Gate kedvelő volt így szóba került, hogy én nem nagyon szeretem a sorozatokat főleg a szapenoperai távlatokba nyúlókat, 3-4 rész oké mondtam neki akkor, erre ő a kezembe nyomot egy DVD-t azzal a szöveggel "ez neked biztos tetszeni fog".
    A DVD-n egy sorozat első két évada volt, délután hazaérve, na lássuk mi ez, nem volt más, mint a Battlestar Galactica méghozzá felirattal, de az első rész olyan kíváncsivá tett, hogy hajnali 5-ig néztem, és egy idő után már a felirat sem zavar az agy "átáll" rá és nem okoz problémát.
    Mivel érdekelt a story, később rákerestem a folytatásra ami magyar szinkronnal volt, azt hittem na ez még is csak "a szinkron", de még 10 percet sem bírtam megnézni belőle, annyira zavart a karakterek hangja és ekkor jöttem rá arra is, hogy a szinkron nem tudja vissza adni azokat a finom részleteket amit a filmbeli karaktert megformáló színész ad hozzá a karakteréhez, meg úgy egyáltalán a cselekmények indokolttá tesznek bizonyos hangszíneket, amit a szinkron nem mindig tükröz vissza megfelelően.
    Nálam ide datálható a" Pál fordulás" és azóta szinte mindent feliratosan nézek, egy két régebbi vígjáték max amit szinkronnal "elviselek", mert most már meg az zavar, hogy ismerem az eredeti színész hangját és szinkronnál zavar, hogy nem az szólal meg.

    Upsz nem neked Tikal, csak úgy általánosságban.
    Utoljára szerkesztette: ximix, 2018.02.16. 12:29:32
  • Zephyr Retiring
    #99154
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    Marha nehéz ám spoileres hozzászólásra spoileres hozzászólással reagálni. Nem azért, mert nem tudom mit reagáljak, hanem mert hirtelen nem tudni melyik spoileresre dobom is a választ...miközben mindebből meg a kívülállók csupán annyit vesznek észre, hogy két idióta (csak jelképesen) teledobálja kedvenc totyikukat spoilerekkel..

  • Zephyr Retiring
    #99153
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    Ez csak idő kérdése. Vagy tévednék?
  • Prof William
    #99152


  • Tikal #99151
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    Helyesebben: Who is Sheldon? Egy sorozat szereplője, ha nem ugrott be akkor mindegy is :D
  • Tikal #99150
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    Kérlek akkor ezt fejtsd ki bővebben: "alapesetben magyar nyelvű kritikákat szeretünk olvasni," Olvastál már itt a fórumon angol nyelvű kritikát? Mert én még nem láttam. :)
  • Zephyr Retiring
    #99149
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    who is the Sheldon?
  • Zephyr Retiring
    #99148
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    Igazad van, ehhez sem kaptál tőlem értelmező kéziszótárat..
    Eleve adott egy magyar nyelvezetű fórum, ahová legtöbben magyarok járunk. Tisztelet a kivételeknek. A HG megkért mindenkit, hogy filmcímeket magyarul mellett angolul is írjuk ki. Megkért, hát miért ne tehetnénk meg amit kért. Szerencsére ő tudja mi a különbség kérés és kötelező dolgok között. Veled ellentétben. De ne menjünk bele megint. Nem érted, tudomásul vettem.
    Lentebb már agresszívebb formáit is olvashatod az ügynek, ahol kifejtik, hogy milyen fontos is, hogy mindenki tudjon angolul, mert aki nem tud, az egy lusta bunkó
    Szóval minden néma ember is az, világos.
    Nem hülyeség amiket irkálok, csak képtelen vagy dekódolni. Kérdezz mi nem világos és szívesen felvilágosítalak. Vagy kérj meg, hogy fogalmazzak érthetőbben és egyszerűbben, mert néha nem érted amiket írok...(s itt már szinte sírok)..
    Legyél jó, szobatiszta, és próbáld meg elkerülni az olyan hozzászólásokat amiket nem tudsz értelmezni.
  • Tikal #99147
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    egy kicsit Sheldon vagy, igaz? :D

    Amugy meg látod, végül csak bevallottad hogy csak makacskodsz itt, hiszen ismered azt a szót hogy jelképes használat :)

    Utoljára szerkesztette: Tikal, 2018.02.16. 11:03:23
  • Zephyr Retiring
    #99146
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    Ahogy mondod. Az angol love szót például többféleképpen is értelmezheted a szerelmen át a szeretetig. Sőt, van olyan ország is, ahol a hó szót több százféleképpen nevezik és becézik..ellenben ugye a mi kötelező szavunkkal
    De tudod mit, csak, hogy megnyugodjon érzékeny lelked, legyen neked: tudomásul veszem, hogy tanult kollégánk csak jelképesen akarta a kötelező szót használni...miután mindenkinek aki filmrajongó és meg sem nézi az orrára koppintana..
    Szerintem már leszakadhatunk a témáról...következő szó amit kapsz tőlem a : továbblépni..

  • Tikal #99145
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    Nem is erről van szó elsősorban, leszarom hogy tud e angolul, vagy hogy hogyan nézi a filmeket. Ha figyelnél akkor értenéd amit irtam, de neked is már elég szelektiven fog az agyad. A srác nem bírta magát tul tenni azon hogy azt a szót látta leirva hogy kötelező :D Teljesen rápörgött, hogy neki most akkor kötelező :D A többi hülyeségre amit itt összehordott nem is beszélve, egy kicsit olvass már bele a hozzászólásaiba, tele van arannyal :)

    "Amúgy meg már számtalanszor elmondtam itt is (talán átugrottad), magyar nyelvezetű fórumon vagyunk, alapesetben magyar nyelvű kritikákat szeretünk olvasni, ezért még ha nem is kimagaslóan jó manapság a magyar szinkron, akkor is nekünk készült, hát hagy használjuk mi is ha akarjuk. Szerintem ez így korrekt.."

    :)
  • Tikal #99144
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    Értelmezés. Egy szónak különböző értelmezései lehetnek adott szövegkörnyezetben, használatban. Na ez az ami neked kurva nehezen megy. Még soha nem mondtál olyat a barátaidnak hogy srácok ezt a filmet látnotok KELL? nem?
  • Zephyr Retiring
    #99143
    A film amit most láttam..

    Walking on Sunshine (Séta a napfényben) 2014 IMDb

    Viszonyítási alapként a Mamma Mia! és a Kaliforniai álom filmeket tekintettem..
    Nagy valószínűséggel az előbbi film kedvelőinek fog jobban tetszeni ez az alkotás,
    illetve én úgy fogalmaznék, talán mindenkinek tetszhet, aki kedveli a 80-as évek egykori slágereit
    Kezdem is rögtön a lemezen található opciókkal (netről lekapott verziók esetén most nem vagyok kompetens) DD 5.1 angol és DD 5.1 magyar szinkron.

    Itt és most már le is szögezem, kivételesen egy JÓ hazai szinkronhoz lehet szerencsénk..
    Tehát senkit sem fog semmiféle hátrány érni, ha akár magyarul is nézné.. de szerintem erről döntsön mindenki saját belátása szerint..

    Maga a film követve a Mamma Mia! által kitaposott ösvényt, kiváló zenei alapokra épít, aminek közel 99%át az én korosztályom egészen biztosan, a fiatalabbak pedig javarészt biztosan ismerik. Nem is meglepő, hogy kívülről fújtam az egykori nagy slágereket amint felhangzottak sorban
    Nem túl rég pár SG-s kollégával épp azon elmélkedtünk, hogy a 80-as évek akkor még csak sztereóban rögzített felvételeit milyen jó is lenne 5.1 stúdió maszterral meghallgatni. Nekik most innen üzenem: itt a remek alkalom

    Ha a képzeletbeli skálát egy 5-ösre lövöm most be maxra, ez máris egy erős 4-est ér nálam (tehát 4/5), ami csak azért nem 5, mert azt az idén bemutatásra kerülő Sose hagyjuk ABBA! című filmre tartogatom..

    u.i.: kedvenc jelenetem a "Balatoni Világossal" történő csajos koccintás a tengerparton. Szerencsére nem kóla volt. Tehát már nem csak az igazi férfiak isznak sört
    Utoljára szerkesztette: Zephyr Retiring, 2018.02.16. 08:22:38
  • Mentol
    #99142
    Fúvazzeg! Talán Te toltad túl kicsit itt a népoktatást! (ja, meg ratbag kolléga - jól fordítom? egy zsák patkány?)
    De most komolyan; nem lehetne már nélkülözni ezt az "eredetinyelvennézdmerkülönben"NEMADJA" " baromságot?
    Senki nem az ellen szólal fel, hogy angolul tudjon, hanem hogy ne kelljen már bizonygatni, hogy szinkronosan ugyanolyan jók lehetnek a filmek - főleg azoknak, akik nem vagy kicsit tudnak angolul (mer'ugye ez lenne az eredeti nyelv, és nem mondjuk a szuhaéli)...
  • Bokafix2
    #99141
    The Man from Earth: Holocene (2017)

    Szerintem hozza az első rész színvonalát, annyiban más, hogy most kicsit kiléptek a kamaradráma keretei közül, hiszen nem egyetlen szobában játszódik az egész film, és nem is puszta beszélgetésből áll. Szegény John Oldmannek meggyűlik a baja pár vehemens diákjával miután rájönnek a titkára, ez pedig mindenféle bonyodalmakhoz vezet.

    7/10
  • Zephyr Retiring
    #99140
    A filmkritika részt egy szóval sem méltattam, visszaolvashatsz nyugodtan :)

    Az esemény továbbfodrozódott végkifejletét pedig ti magatok szőttétek tovább, hiszen sehol, egyetlen szóval sem említettem, hogy tanulni rossz dolog lenne. Ezt már mind ti képzeltétek oda :D

    Tanulni bármilyen nyelven jó és hasznos. Sehol sem állítottam ennek az ellentettjét, hiába is adná a számba RatBag is ezen általam kimondatlan szavakat...
  • Zephyr Retiring
    #99139
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    Igazad lehet. Egyértelmű, hogy én tudom rosszul a szó értelmezését. Fejtsd ki légyszíves, hogyan kellene értelmeznem azt, hogy valami kötelező... aztán ha rájöttél, hogy totál hülyét csináltál magadból, kezdd el értelmezni magát a szót, és annak valódi jelentését.. És ha már így belemerültünk, elmondom csak neked százezredjére is: nem a nyelvtanulás ellen vagyok. Hanem az mellett, hogy szabadon dönthessünk. Persze ehhez ismerned kellene a szabad döntés jelentését is. Tudod mi az? A szabad döntés lehetősége az, amikor szabadon eldönthetem milyen nyelven filmezzek például..
  • Tikal #99138
    tudod nem kötelező mindent szó szerint venni, nem lehetsz ennyire korlátolt, nem veszed észre hogy itt egyedül te vagy az aki nem bírta értelmezni azt az egy mondatot? :DD

    tudod vannak szavak, amikből mondatokat képzünk, a mondatoknak meg lesz egy jelentése. na most te elakadtál a szavaknál.

    nem csoda hogy nem tanultál meg egy másik nyelvet...
    Utoljára szerkesztette: Tikal, 2018.02.16. 00:25:35
  • Zephyr Retiring
    #99137
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    Tudom, ez most mélyen elszomorít téged, de a kötelező szót csak egyféleképpen lehet értelmezni. Definiálom számodra:
    Kötelező enni, inni, aludni, levegőt venni és szarni. Ha nem teszed, komoly gondjaid lesznek.
    Nem kötelező a másoknak írt véleményekre reagálni, de ha mégis nem bírod ki,
    hogy reagálj rá, legalább tiszteld mások személyiségi jogait. Vagy ha az sem megy, akkor inkább ne is reagálj, mert a bunkó modoroddal csak önmagadat minősíted.
  • IMYke2.0.0.0
    #99136
    "Legendary action star Arnold Schwarzenegger has been cast in the Michael Fassbender-fronted feature expansion of popular short film Kung Fury."
  • BenedekFeco
    #99135
  • Tikal #99134
    hát ez tényleg parádés volt, volt benne valami a Coen filmekből, de mégse olyan volt, jobb... kibaszott jó párbeszédek voltak, meg karakterek :)
  • tigeroo
    #99133
    lego készlet spoilerezi el az infinity wart:

    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!


    Bruce Banner lesz a Hulkbusterben, a trailerben látszott is hogy a hulkbuster kesztyű mellett áll, és hogy esetlen volt a landolás vele.



    Utoljára szerkesztette: tigeroo, 2018.02.15. 13:08:37
  • RatBaG #99132
    megpróbálhatod csillámpapírba csomagolni a szart, de előző kb 30 felesleges komment csak azért született, mert képtelen vagy értelmezni egy mondatot. próbáltam leegyszerűsíteni, hátha akkor villan a izzó, de reménytelen.
    nem szégyen az, hanem nem tudsz angolul, az már inkább, hogy 43 évesen valaki ennyire elzárkózzon a tanulástól. csak ismételni tudom magam, mindez senkit sem érdekelne, ha nem itt önérzeteskednél a fórumon.
  • Zephyr Retiring
    #99131
    Veled ellentétben én normális hangnemben tudok reagálni.

    Sajnállak a csökkent értelmi képességeid miatt, hisz tudod: mindenki magából indul ki, de attól még kommunikálhatsz te is higgadtan, mások sértegetése nélkül...

    Angolul nézni bármit meg továbbra sem kötelező senkinek sem, csak lehetőség.
    Olyan lehetőség, mint neked is megadatott: elnézést kérhetsz mert másokat minősítesz ahelyett, hogy a véleményedet írnád le...

  • RatBaG #99130
    ne legyél már ennyire fogyatékos...
    kötelező, ha nem akarod lerontani az élményt. egyébként meg úgy baszol ki magaddal, ahogy akarsz, senkit sem érdekel.
  • tigeroo
    #99129
    igazad van. ne haragudjatok.

    pl. a family guy szinkronja nagyon jó. csak rossz, hogy kb. a comedy centralon is van 20 szinkronszínész, és rengeteg karakter hangja egy sablonból merítkezik, több sorozatnál is.
  • Tikal #99128
    azt meg te spiláztad túl hogy kötelező... mert képtelen voltál értelmezni egy lelkes írást egy filmről...
  • TBTPumpa
    #99127
    Irdatlan előzetes lett:


    Milyen régen is volt már 2004... :(