106865

[SPOILER használata kötelező]!
CAM verziós filmrol ne irj. Ne pontozz. Ne véleményezz!
Posztereket ne linkelj olyan filmről amit megnéztél. Új film, bemutató/poszter az rendben van.
Film címeket erdeti nyelven is / vagy angolul írjátok ki (zárójelben magyarul is akár)
IMDB linkért extra piros pont jár.
-
vass17 #73248 És azt hitte, hogy senkinek sem fog feltűnni..:D
Ne vicceljünk már, minden filmnek van ilyen vagy olyan alapja, amire épít, nem attól lesz NAGY, mert eredeti a története, hanem a megvalósítástól. Persze mindenkinek meg lehet a véleménye, elég sok zenét tudnék még linkelni a Django-n kívül, ami megfogott, arról lehet vitatkozni, hogy illett a filmbe 2Pac, személy szerint az elején én is meglepődtem, másodjára már nagyon tetszett, senki nem mondta, hogy komolyan kell venni a filmet, mondhatni szabad stílus, van akinek tetszik, van akinek nem :) -
#73247
Jézusom, tényleg nem érted? :D Persze hogy ismerem a zenét, de nem tekintem lenyulásnak csak azért mert felhasználta ő is a filmjében.
Zemeckis kitől lopott mikor felhasználta a gimme sheltert a flight-ban, mert abban biztos vagyok nem ő volt az első.
Szóval tarantino lopta a zenét, a film címét, de még Franco Nero-t is ellopta.. értem :) Hogy tekintheted lenyúlásnak mikor bevallottan 100%ig világos módon tisztán napnál is világosabb hogy az eredeti film meg a többi western miatt készítte a filmet, az adta az ihletet neki, egy fajta tisztelgés mások munkássága előtt, és nem ez az első ilyen filmje amiben ezt teszi, gondolom láttál már tarantino filmet... -
#73246
Ezt hivjak terelesnek, amikor kicsinyiteni akarja valaki a tenyeket egy gunyosnak tuno megjegyzessel valaki, mikozben valaszt nem ad.
Csak neked. Remelem felismered a zenet, amit szinten nem nyult le es a ami a filmet kiemeli :D
-
#73245
Még a film címét is LENYÚLTA!! :D -
#73244
Leirtad, hogy miert irjuk le azt.
Miert megkerdezem megegyszer, hat nem nyulja le masoket?
Sajatjait hasznalja ? Egyszeru valasz eleg lesz koszi, nem a magyarazkodasra vagyok kivancsi. -
#73243
semmit nem misztifálok tul, nem pontoztam, nem áradoztam, cask leírom mit gondolok a zenéjéről, meg a nyúlásokról :) -
#73242
Te ezt a filmet a rendezo miatt tulmisztifikalod es a film reszeleteit is.
Lehet nem rendeznek olyat, de ha rairnak hogy Tarantino rendezte, meg a gyenge vagy kozepes szart is ralehetne sozni az emberekre.
Nem veletlenul az a trend, hogy a neves rendezoket irjak be producereknek, tarsrendezoknek a b kategorias filmeknel es szazalekosan tobb nezot vonzanak.
Ez a film nem egy kimagaslo mu, nem azt mondtam, hogy kontarmunka, de semmi extra nincs benne, max annyi, hogy manapsag ez a mufaj igen elhanyagolt es mindig jol jon belole valami uj mozi. -
#73241
A film attol lesz jo, hogy ott van morricone zenéje amit ugyan nem ehhez a filmhez írtak, de attól az még JÓ, a JELENET jo, a zenétől meg csak jobb lesz :) ha te készítenél egy filmet és bell raknád morricone legjobb zenéit se lenne jó a filmed mert szar a rendezésed, a dramaturgia meg a képek :) -
#73240
Igazából itt csak az a megfogalmazással van a baj, hogy juj mennyire kiemelő a film zenéje - amik : más filmek zenéje/átírása plusz amit a mester hallgatott a mester a youtube-on. (Jó nem ott hallgatja a mester a hivatalos legend szerint, az öreg Malcolm is tök véletlenül mixelt neki 2 másik számból egy harmadikat lsd. Kill Bill).
Ellenben a tegnap megnézett Grabbersben ahhoz képest, hogy B kategóriás vicces horror, meglepően jó zenék volt - értsd lehet érzeni a melót hogyvki ezen dolgozott - mégha nem is passzolt talán mindenhol 100%-osan. -
#73239
+1 ott a pont. Ott ki is kerekedett a szemem es megkerdeztem magamtol, hogy most bohozatot akar ezzel mimelni, vagy komolyan gondolja ?
Kb annyira volt hiteles, mint a dinamitos resz a vegefele, amikor tarantinonak ugye meg kellett jelennie a filmben es egy elcsepelt kozhelyes es groteszk jelenetet epitett be a filmbe, ami csak a szinvonalat rombolta szvsz. -
#73238
Miert, nem lenyulas ? :D
Utana meg takarozni, hogy a zene emeli ki a filmet?
Morricone egy zseni ezt mindenki tudta eddig is. De nem az o regi munkajatol kellene lennie jonak egy filmnek. Legkonnyebb, egy mar sikeres kesz termekkel sikereket learatni.
-
#73237
ja, mert tarantino mindig is autentikus zenéket választ, arról híres :D -
#73236
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!Franco-t is lenyúlta, nem? bele cgi-zte, hogy majd a filmszakértők elmondhassák, őt is lenyúlta :) -
#73235
mondjuk bevágni a niggeres rapzenét mert sétálgatnak a mezőn a nékerek - az kb. annyira illet a filmbe mint Kiszel Tünde bal szemöldöke -
#73234
miért mondja mindenki hogy lenyulás, mikor Tarantino elmondta, hogy mi van... mindig ezt csinálja, soha nem titkolja hogy éppen honnan vett valamit. -
#73233
Igen kozepes, attol meg ne legyek mar elajulva, hogy az eredeti Django zenejet lenyuljak es beleteszik a filmbe. :D
-
#73232
Félrefordítás az a szinkronban is ott van.. sőt, ott sokszor még rá is kényszerülnek, emiatt zavaros is lesz a film egy két részlete. -
#73231
Szerintem nem ez a problema a felirattal. Hanem elvonja a figyelmet valamennyire a filmrol.
Viszont az is teny, hogy rengeteg igenytelen szinkron van jelenleg. Meg a film cimeket, se tudjak leforditani rendesen.
Biztos nem szorakozna egy mai forditassal egy Fredi-Beni - senki, mint regen.
Raadasul neha olyan forditasokat hallok, hogy tepem a hajam, mert hallottam az eredeti szoveget is. -
vass17 #73230 A színészi játék közepes? :) Az viszi el az egész filmet, abban igazat adok, hogy a történet átlagos, de a hangulat, a színészek és a zenék kiemelik így is a tömegből. -
#73229
LOL. Szerinted. Meg hogy nem lehet egy szineszi jatekot osszehasonlitani. :DDD
Hat mit nem lehet osszehasonlitani azon ? A megvalositast, a beleelest, a szerep megformalasat, a mimikat, a szerepbol mit tud kihozni a szinesz ?
Szerintem inkabb ne akarj errol papolni. Ennek kb nem sok koze sincs a film stilusahoz.
Raadasul egy spagetti western viszonylag jol behatarolhato kozeg, altalaban csak a cselekmenyben ill a tortenetben van kulonbseg, de altalanossagaiban azonos forrasokbol taplalkozik es eleg sablonos pontokat hasznalnak az osszesben. Ezert mar a megjegyzesed a sci-fis hasonlatoddal, olyan santa volt, mint oreganyam volt 70 evesen.
Mert ott sokkal szerteagazobbak a lehetosegek, lehet teljesen mas a film, egy elmeben megtett sajat idoutazastol, akar egy urlenyes horrorig vagy egy fikcioig, hogy az eletedet idejet fizeted, ahol azt megvasarolva kell elned abban a vilagban stb.
Ellenben a spagetti western az egy teljesen mas mufaj, altalaban a rossz es jofiuk harcarol szol, csak a tortenetekben van elteres es ez csak egy resze a westernek mint kategorianak.
Igy ket ebben a kategoriaban keszult filmet sokkal konnyebb osszehasonlitani. Es nem, nem ugy ahogy te gondolod, hogy a rendezes az mas,ezert osszehasonlithatatlan, mert az a rendezok sajatja, hogy milyen elveket vett es probalja lattatni a filmet, ellenben a minoseget a filmnek osszelehet ettol fuggetlenul hasonlitani egy ilyen eleg zart lehetoseggekkel biro kozegben mint ez a stilus.
Raadasul maga Tarantino jelentette ki, hogy ez egy spagetti westen es ugyanazok az elvek ihlettek meg, mivel nagy rajongoja volt a mufajnak.
Igy azert lehet valamelyest viszonyitani az elodokhoz kepest.
Nem azt irom, hogy nem nezheto, siman elmegy a kozepgategoria folott, de a hype miatt jocskan tulertekelt, mint tobb filmje is,es ezt ugy mondom, hogy pl a ponyvaregenyt etalonnak tartom tole. -
#73228
csak hogy egy ismert példával jöjjek:
Sötét Lovag, Joker :DD jó a szinkron rohadtul -
Mentol #73227 Ez most vicc volt? -
#73226
Majd legközelebb odarakok párezer szmájlit,hogy a hozzád hasonlóknak is leessen, csak vicceltem . -
Mentol #73225 Ja, marha jó, hogy itt ennyien beszélnek nemmagyarul. Csakhogy, rajtatok kívül vannak még néhányan (illetve, inkább ti vagytok a kisebbség, szerintem), akik nem értenék a nemmagyarul beszélő, nemmagyar feliratos filmeket. Úgyhogy, örülünk, hogy ennyire túlképzettek vagytok, csak nem kéne túllihegni! -
#73224
Istenem, te tényleg nem érted :D
A szinkronnál honnan tudod hogy jo a szinkron és nem félreforditás? :D Ne legyél már idiota, azért nézem eredeti nyelven mert a nyelv, a hanghordozás, ahogy a hangsullyal játszik a színész az hozzátartozik a játékához, a magyar nyelv teljesen más mint az angol, japán indiai, más a ritmusa stb, gondolom ez azért világos -
TomDantes #73223 Ja értem. Felirattal eredeti nyelven. Az oké, és a szinkron az azér nem jó, mert szar...de a felirat? Honnan tudod hogy a felirat jó, és pontos? Példáéul egy indiai filmnél vagy norvágnál-már ha ezeknek a nyelveken nem beszélsz? Lehet hogy a felirat is rossz nem? Félre fordítás, nem helyes...nem adja át a lényeget a fordító hibája miatt, ez nem lehetséges? -
TomDantes #73222 Tényleg? Tudsz japánul és kínaiul is? Hát ez tényleg nem semmi. -
#73221
Egyetértek. -
#73220
Bocs, ha fárasztottalak.
Rendben: ne fárasszuk már egymást :) -
#73219
hívd ahogy akarod, nem az a lényeg. a "rajongoi" fordítésokban sokszor több a hiba, főleg helyesírási :) -
#73218
Szentigaz :)
-
#73217
ja, persze felirattal, ne fáraszuk már egymást.. -
#73216
Nem, sem a rendezést, sem a színészi játékot nem lehet összehasonlítani, főleg egy Tarantino film esetében. Te egy klasszikus vonalú westernhez hasonlítod a Djangot, pedig még csak a közelében sincs annak. -
#73215
a szinkront is átlagemberek csinálják -
#73214
Azt sem mondanám hivatalosnak.
Csak egy elérhető feliratnak a menüben.
Átlagemberek írják azokat is. Semmi hivatalos nincs benne :) -
#73213
Ha felirattal nézel valamit akkor oké.
Látom, később már szépített is a kolléga :)
Amúgy meg mit gondolhatnék mást, mint hogy llinkel az az emberke, aki 7-8 eredeti anyanyelvű filmet is néz?
Mondom: felirattal már más a helyzet.
Üdvözlettel: egy balfék :) -
#73212
mondjuk a blu-rayen amit megveszel? ... -
#73211
-
#73210
Miért hol szerezhetek be hivatalos feliratot?
Esetleg a Jenőnél Polgárhivatalban megkérdezhetném :D -
#73209
hacsak nem kell nyelvészprofesszornak lenni ahhoz, hogy valaki magyar nyelvű feliratokat olvasson, a kommented teljesen értelmetlen balfékség.