SG.hu·

Astro Boy - ŰrPinokkió szolgálatra jelentkezik!

Nem sokan hitték volna, hogy idővel az animációs filmgyártók Frankenstein történetét is vászonra fogják vinni - természetesen csak 10 éven aluliaknak.

Az Alkonyat sikerétől megrészegülve a Summit Entertainment eszeveszett pénzszórásba kezdett (erről szóló cikkünk itt), azonban ki tudja, miért, a vámpíros filmen kívül nem nagyon tudtak sikert aratni filmjeikkel és megvásárolt projektjeikkel, a legtöbbjük megbukott. Azonban mindez nem azt jelentette, hogy a Summit csak tűzrevaló filmeket készített, akadt értékes, nézhető alkotás is az elhasalt produkciók között. Az Astroboy... viszont nem az.

Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide!

Annak ellenére nem az, hogy a film győkerei egészen Japánba nyúlnak vissza. A sorozat egy 1952-ben megjelent manga, valamint egy 1963-ban bemutatkozott tévésorozat alapján készült, ráadásul nem más az atyja, mint Oszamu Tezuka, a Manga istene. Tehát a történet alapjai adottak voltak: az egyre jobban elszemetesedő világot megunva "páran", akiknek jobban megy az átlagnál, megalapítják Metro City-t, a felhők között lebegő hipermodern várost (világot), melyben szinte minden munkát robotok végeznek. Ebben a világban életi életét a (túl) okos srác, Toby, aki kíváncsisága folytán egy ronda balesetnek köszönhetően..., ööö, meghal. Szerencséjére az apja kivételes elme, neves tudós, így "újrateremti" őt - így születik meg Astroyboy, a robot fiúcska.

A bibi ott van, hogy a gyerekek bár nagyon élvezhetik a robotokat és a sci-fis látványvilágot, azonban a történet, és a karakterek cselekedeteinek megértéséhez bizonyos fokú érettségre van szükség. Arról nem is beszélve, hogy az ifjoncoknak elég sokkoló lehet egy olyan filmkezdés, ahol brutálisan kinyírják az egyik gyerekszereplőt, majd pedig az apa undorodva ellöki magától, kvázi kitagadja szeretett kisfiát.

Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide!

De a legnagyobb gond az Astroboy-jal az, hogy túlzottan komolyan veszi magát ha érzelmekről van szó, a poénokat pedig elidétlenkedi. Ez a koncepciótlanság pedig az egész filmre rányomja a bélyegét. Ráadásul valójában fél órát kell várni arra, hogy elkezdődjön a történet, s ez, ha az alig 80 perces filmhosszot vesszük figyelembe, viszonylag (nagyon) zsenge sztorit sejtet. (Igen, ki lehet találni, hogy a film középpontjába a "másik" világ kerül. Azonban mivel nagyon kevés az idő annak felfedezésére, a terjengős felvezetéssel szemben a másik világ kibontása összecsapottnak hat.)

Mondhatnánk, hogy mindez mindegy, hiszen a sok gyerek biztosan élvezni fogja az Astroboy azon aspektusát, hogy a főszereplőt olykor korrekt sebességgel elkezdik röptetni a világ(a) körül, lent és fent, azonban akik láttak már modern animációs filmet, azok nem fogják letenni attól a hajukat, hogy pár sebes jelenet kerül a vászonra, főleg, ha a grafika közel sem 2009-es minőségű. És, ha már sebesség és gyerekek: egy éve a Speed Racernél volt érthetetlen, hogy miért terheli részvénymachinációkkal a 10 éven aluliak társaságának szürkeállományát. Úgy tűnik az Astroboy készítői sem tanultak mindebből, hiszen ezúttal a főgonoszt aljas politikai célok vezérlik, s motivációkat alsós legyen a talpán, aki dekódolni tudja.

Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide!

Persze, ha abból indulunk ki, hogy egy kisgyerek mindent élvez, ami rajzolt (vagy animált), akkor könnyedén által lendülünk a fenti problémán. Más kérdés, hogy a felnőttebbek bár érteni fogják a filmet, de eközben csak néznek majd kifele a fejükből, olyannyira nincs esszenciája a sztorinak. A megtekintést követően pedig letiltják a kölyköket, mivel a film túlzottan erőszakos..., vagy inkább akciódús. (Értsd: ha animációt akar a gyerek, egy féltucat jobb választásra is rá lehet lelni jelenleg a hazai mozikban.)

Magyar nyelvű filmelőzetes letöltése

Klikk
ide!
Klikk a képre a nagyobb változathoz
Astro Boy
színes, magyarul beszélő, hongkongi-amerikai-japán animációs film, 90 perc, 2009

Rendező: David Bowers
Író: Osamu Tezuka
Forgatókönyvíró: Timothy Harris
Zeneszerző: John Ottman
Operatőr: Pepe Valencia
Producer: Maryann Garger

Freddie Highmore (Astro Boy eredeti hangja) - Czető Ádám
Nicolas Cage (Dr. Tenma eredeti hangja) - Józsa Imre
Donald Sutherland (Stone eredeti hangja) - Helyei László
Kristen Bell (Cora eredeti hangja) - Gerhát Barbara
Bill Nighy (Dr. Elefun eredeti hangja
) Samuel L. Jackson (Zog eredeti hangja)
Charlize Theron (narrátor eredeti hangja)

Hozzászólások

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

© ezustsilver2011. 02. 23.. 22:23||#20
öhm...akkor én most inkább az Astroboyhoz szólnék hozzá 😄
Pont most végeztem vele, szóval friss még a "hatása":
Szerintem nagyon aranyos kis mese, nekem speciel a története is bejött, a fõbb karakterek is jók voltak, persze nem mindegyik, de összességében nagyon tetszett 😊
Ami viszont béna volt:
- A három robot szerintem tök felesleges volt, nem csináltak semmit, nem voltak viccesek a poénjaik, szóval csak idõhúzás a filmben.
- A "géppuskák a fenekemben" is egy kicsit furcsa volt, inkább használta volna többet a kar ágyúkat.
- Szerintem ZOG-nak nem kellett volna hangot adni, mert inkább a "néma nagydarab robot" hatás jött le.
- Az a vörös polip a végén nagyon gagyi volt, de mivel nem is különösebben volt sokáig a képernyõn, ezért szerintem nem is olyan fontos.
Szóval összességében tetszett, ez az én véleményem és persze lesz akinek szintén tetszeni fog, lesz akinek nem, de hát ezt már mindenki maga dönti el 😊
© winnie2009. 12. 13.. 14:47||#19
"A cikkhez hozzászólva: Nem kéne hülye fehérembereknek feldolgozni animét, esetleg tehetségeseknek inkább. "

ööö, és akkor a lion king feldolgozással, amit említesz, mi van? nem lett rossz. sõt.

de aért pontosítsunk.

" de akkor is a Kimba a fehér oroszlán c. 1966-os(!) anime feldolgozása, néhol egy az egyben átvett képsorokkal."

várj. attól, hogy olvastál a "balhéról", még nem árt pontosan fogalmazni.

a kimba-szimba párhuzam egy dolog, de a lion king nem feldolgozása a kimbának, olyan szempontból legalábbis nem, hogy annak teljesen más a története, kvázi köze nincs az oroszlánkirályhoz. vannak benne hommage-ok, hasonlóságok, mindegy, hogy véletlenül vagy szándékosan, de nem feldolgozás, hiszen teljesen más a kettõ.

(azt pedig említsük meg, ha már a kimba szóba került, hogy jé, a kimba készítõje ugyanaz, mint az astro boy japán eredetijlnek.)
© Inquisitor2009. 12. 13.. 14:07||#18
A cikkhez hozzászólva: Nem kéne hülye fehérembereknek feldolgozni animét, esetleg tehetségeseknek inkább.
© Inquisitor2009. 12. 13.. 14:05||#17
"miért, az oroszlánkirály (melynek történetét a Hamlet alapján írták) olyan volt mint a teletubbies?"

"Az Oroszlánkirály néhol képkockáról képkockára másolja az Állatfarm rajzfilm változatát, és a történet váza is abból épül fel."

Zseniális animációs film, zseniális zenével, ... de akkor is a Kimba a fehér oroszlán c. 1966-os(!) anime feldolgozása, néhol egy az egyben átvett képsorokkal.
© Chocho2009. 12. 13.. 09:24||#16
Ezt írd meg az amerikaiaknak is. 😄

Amúgy a filmmel elvoltam. Nem egy jó darab, de arra, hogy unott pofával végignézzem egy szívós nap után, tökéletesen alkalmasnak bizonyult. Kár hogy a vége olyan összecsapott.
© winnie2009. 12. 12.. 21:51||#15
ilyesmin végképp nem érdemes vitatkozni. nem is az elsõ rajzfilm, nem is az elsõ hosszabb rajzfilm (az azért durva lenne). max az elsõ moziban igazán sikeres amerikai rajzfilm a hófehérke, de nem csak amerika van a világon.
© Broafka2009. 12. 12.. 19:53||#14
hû de nagy arcod van ember...

Hófehérke az elsõ egész estés rajzfilm, nem az elsõ rajzfilm, nem mind1, tanulj meg fogalmazni ("ja hogy az már nem megy?")
© Loverman2009. 12. 12.. 19:49||#13
Hófehérke, film amit rajzoltak. szerintem ez eléggé rajzfilmnek tekinthetõ. Oroszlánkirály sztorija Hamletre épül, a második részé Rómeó és Júliára. nem én találtam ki, utánanézhetsz. ja hogy az már nem megy?
© Destro2009. 12. 12.. 15:59||#12
Akkor itt az ideje megnézned újra 😉
© winnie2009. 12. 12.. 15:35||#11
hogyne láttam volna. épp úgy ordít pár jelenetérõl a disney-féle robin hood (fõleg, ha a hamlet csak a "véletlen játéka"), a csipkerózsika fináléja, valamint az egyik tom és jerry-epizód is.