Mondjatok vicceket!


Egy viccnek nincs \"eredeti\", \"jobb\", \"rosszabb\", \"elrontott\", és egyéb hasonló jelzőkkel illetett változata. Változatok vannak, és mindenkinek az az eredeti/legjobb, amit először hallott, így felesleges beszólni azért, mert valaki más egy másik változatot ismer.
  • Dzsini
    #1376
    - Mi az, ami nagyon magas, és teljesen átlátszó?
    - Ablak-zsiráf.

    Megkérjük azon munkatársainkat, akik reggel egy kicsit későbben jönnek be, hogy a folyosó jobb oldalán haladva közlekedjenek, hogy ne ütközzenek össze azon munkatársainkkal, akik délután egy kicsit korábban mennek el....
    Köszönettel: Vezetőség

    Egy finn és egy svéd azon vitatkozott, hogy melyikük anyanyelve hangzik
    szebben. Mivel nem tudták eldönteni a vitát, egy angol nyelvésztol
    kértek segítséget. A nyelvész arra kérte oket, hogy fordítsák le saját
    nyelvükre Percy Bysshe Shelley következo verssorát: ''Island, island,
    Grassy Island, Grassy island's Bride.'' (''Sziget, sziget, füves sziget,
    füves sziget menyasszonya'')
    Eloször a finn fordította le:
    ''Saari, saari, Heinäsaari, Heinäsaaren Morsian.''
    A svéd fordítása így hangzott:
    ''Ö, ö, Hö ö, Hö öns Mö.''
    (aki nem hiszi, nézzen utána egy magyar-svéd szótárban)