Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • ibrik
    #19199
    Nem vagyok egy autósjáték-rajongó, de már láttam a CMR régebbi verzióit.
    Véleményem szerint a felirat igen kevés (vagy lényegtelen jelentőségű) az ilyen játékokban.
    Konkrétan pont a CMR-nél a mitfárer beszólásainak hangfájljait kellenne inkább leszinkronizálni.
    Sőt ez még annyival is könnyebb lenne (más játékokkal ellentétben), hogy a mitfárernek (vagy a "szinkronszínésznek") nem kell átélnie semmilyen jelenetet helyesen artikulált hanggokkal.
    Még stúdióminőségű felvétel sem kellene, hogy legyen - egy rallikocsiban amúgy is van "némi" alapzaj.