FAQ - mielőtt alapdolgokat kérdeznél, olvasd el
Lényeges elemeket, történéseket eláruló spoilerek törölve lesznek, ha nincsenek elrejtve!
[ Letöltőhelyeket fitogtató kérdések és válaszok törölve lesznek! ]
[ Anime Addicts ] [ Aoi Anime ] [ Anime képrejtvény (SG) ] [ AMV (SG) ] [ MyAnimeList ]
Vannak itt blogok is ám: [ Grouther's Anime Diary ] [ LasDen Sub ] [ Prof. William blogja ]
Megoldások 10 bitre: [ PetruZ tanácsa a topikban (MPC-HC, FFDShow) ]
-
#51484
Az angol feliratban ki volt írva, hogy mi a King Game. Amiért írtam hogy nem jó fogalom rá az Üvegezés, az az, hogy pálcákat kell húzni és nem üveget pörgetni, nem hiába volt Nadekonál is két pálca. De majd a Persona 4-ben fognak ilyet játszani elvileg, úgyhogy majd meglátod. :)
A goddess az istennő, de a goodness az már nem szvsz. :D Főleg ebben a koncepcióban: "We aren't the good guys. We're goodness itself, Onii-chan."
A mondat:SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!LN fordítás: "No matter what Karen may say, she is the same inside as she is outside, but Tsukihi's appearance betrays her character -- it's key that her character isn't betraying her appearance."
horriblesubs: "Tsukihi's appearance belies her true nature. But what's important is that her true nature does not belie her appearance."