kep
FAQ - mielőtt alapdolgokat kérdeznél, olvasd el
Lényeges elemeket, történéseket eláruló spoilerek törölve lesznek, ha nincsenek elrejtve!
[ Letöltőhelyeket fitogtató kérdések és válaszok törölve lesznek! ]
[ Anime Addicts ] [ Aoi Anime ] [ Anime képrejtvény (SG) ] [ AMV (SG) ] [ MyAnimeList ]

Vannak itt blogok is ám: [ Grouther's Anime Diary ] [ LasDen Sub ] [ Prof. William blogja ]
Megoldások 10 bitre: [ PetruZ tanácsa a topikban (MPC-HC, FFDShow) ]
  • Ruley
    #41116
    Szerintem

    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    ott az angol "bother" szónál lemaradt valami japán nyelvtani trükk amivel hihetőbb lenne az első félreértés, talán hogy az "ha ez téged zavar" és a "te engem zavarsz" összetéveszthető, vagy valami.

    Az után meg, ez a mostani legalább hihető volt, mármint tényleg Kazehaya is ködösített "így is-úgy is értheted", meg hogy az "amire te gondolsz"-ból indult ki.

    Annyira nem volt erőltetett mint amikor az előző évadban vagy három részen át a "suki" és a "daisuki" közötti különbségen bőgtek.