FAQ - mielőtt alapdolgokat kérdeznél, olvasd el
Lényeges elemeket, történéseket eláruló spoilerek törölve lesznek, ha nincsenek elrejtve!
[ Letöltőhelyeket fitogtató kérdések és válaszok törölve lesznek! ]
[ Anime Addicts ] [ Aoi Anime ] [ Anime képrejtvény (SG) ] [ AMV (SG) ] [ MyAnimeList ]
Vannak itt blogok is ám: [ Grouther's Anime Diary ] [ LasDen Sub ] [ Prof. William blogja ]
Megoldások 10 bitre: [ PetruZ tanácsa a topikban (MPC-HC, FFDShow) ]
-
Cat 02 #22460 Az a gáz h japán szöveg angol felirat nekem nem bejövős. Angol szinkron angol felirat okés, de az anime-nel a, ritka b, általában rossz.
Bár eddig csak Code Geass-t néztem angolul, ahol Lulu folyamatosan beszél h mit miért, meg egy csomó gazdasági szó is van.
(bár azon csodálkoztam h pl gg-s verzió 'egyszerűbb' angolt használ mint a nightmare)