• Zombee
    #4
    Ebben mondjuk zetornak kivételesen (fáj leírni) igaza van. Persze mehetne a film valami kitalált halandzsa nyelven is, feliratozva, a képregényekben volt is ilyesmi párbeszéd néha. Ez 1-2 szövegbuborékban elmegy, érzékelteti a különbségeket, filmben is elég, ha max az egyik fél beszél más nyelvet, értelemszerűen a többet megszólaló szereplők nyelve egyezzen meg a nézőével, ha szinronizálják. A Bay féle Transformers filmeknek ez volt a legkisebb baja.
    Nőies robot 1-2 van, teljesen elenyésző volt idáig.