• kvp
    #4
    A kulfoldi telepulesnevekkel a magyar nyelv mindig is bajban volt, kepesek vagyunk Becsnek hivni egy varost amit minden mas nyelvben Wien, Vienna vagy Vindobona neven neveznek. A kulfoldi nevek magyar atirasanal az lehet a gond, hogy neha az angol valtozat ismertebb, ezert az emberek jelentos resze az alapjan tudja azonositani, mig a magyarosabb forma alapjan nem. (ez foleg szemelynevek eseten gond, mivel a magyar atiras sokszor neheziti az eredeti hir ellenorzeset)