• Sir Cryalot
    #6
    Jobb lenne ha az elfogultság lenne megjátszva mint fordítva, de nem tűnik valami szerteágazónak az írói eszköztár ezekben a cikkekben ami azt illeti , sőt, egyáltalán nem...

    "valami hunglish katyvaszt használsz a kommunikációra "
    -látom nem érted;
    "Az ironikus jelentés nem feltétlenül magától értetődő, néha tragikus, néha humoros jelentést ad az eredeti közlésnek."