• Venator
    #7
    A filmcímek, főleg a plakátokon levő "szlogenek" fordításai sokszor nem fordítások, mert tükörfordításként hülyén hangoznának.
    Star Trek - Űrszekerek, Matrix: Believe the Unbelievable (plakáton) - Mátrix - beépülsz a rendszerbe, Green Mile - Halálsoron, Game of Thrones - Trónok harca, Rush - Hajsza a győzelemért... Meg egy halom más...

    A Rogue meg a köznyelvben a titkolózásra is vonatkozhat "to play rogue", amikor valaki álnéven tevékenykedik vagy egyszerűen titokzatoskodik.


    Utoljára szerkesztette: Venator, 2015.06.08. 15:28:07