• endrev
    #1
    Van egy kis fogalmi zavar a fordításban (de ha az eredetiben, akkor is). Az íriszminta-azonosítás nem íriszdiagnosztika. Az íriszdiagnosztika íriszelváltozás megfigyelésén alapuló diagnosztikai eljárás. Itt só sincs íriszelemzésről és diagnózisról, csak íriszazonosításról.

    Tehát helyesen: "lakójának íriszdiagnosztikai és ujjlenyomatadatait" helyett "lakójának íriszminta- és ujjlenyomatadatait".