Battle: Los Angeles
  • Axlkenobi
    #95
    Azt mondja eredeti angolban, hogy "Marines don't quit", azaz a tengerészgyalogosok nem lépnek le, nem szállnak ki, hanem kitartanak és harcolnak tovább.

    Szóval ha eltekintünk attól, hogy a tengerészgyalogságot végig hadseregnek fordították a filmben, vagy szimplán "katonának", akkor semmi baj nem volt a fordítással.

    Azért valljuk be, a honi nézők igen nagy százalékának fullra nem mondana sokat az, hogy "tengerészgyalogság".