banner
A 'láthatósági / álcázási rendszer' magyarázataLegfrissebb MM táblázat Képfeltöltés ittReplay feltöltés ittOnline Tech-Tree Virtuális pénisz mérő (EFF/WN7)Serious Threat StreamMr Scheff Stream[FAQ - GYIK avagy Gyakran Ismételt Kérdések]Individuális missziók listája TeamSpeak: pointer4.no-ip.org, jelszó nincs

  • Nazarov77
    #79972
    Ja, nekem kb csak egy bajom van a fordítással az a sniper,sharpshooter=mesterlövész
    a master gunner meg mester lövész

    Tudom nehéz megfelelőt találni, de pl lehetne ez:
    sniper: lövész
    sharpshooter: mesterlövész
    master gunner: mester lövegkezelő/elite lövegkezelő/profi... stb.