
A 'láthatósági / álcázási rendszer' magyarázataLegfrissebb MM táblázat Képfeltöltés ittReplay feltöltés ittOnline Tech-Tree Virtuális pénisz mérő (EFF/WN7)Serious Threat StreamMr Scheff Stream[FAQ - GYIK avagy Gyakran Ismételt Kérdések]Individuális missziók listája TeamSpeak: pointer4.no-ip.org, jelszó nincs
-
#402903
WoT rövidítések, szlengek jelentése :Alább összefoglalom a játékkal kapcsolatos vagy a játékban használt rövidítések jelentését, kezdő vagy még tapasztalatlan játékosoknak sokat segíthet az eligazodásban.
Hozzászólásban jöhetnek az esetleges plusz ötletek is és kiegészítem velük a cikkek.
1 shot: Akkor használják, amikor egy lövésből szednek ki valakit full, azaz teljes életerőről.
AFK: "Away From Keyboard", vagyis "Billentyűzettől távol", azaz nincs a számítógép mellett
Bot: Automata játékos, azaz egy program által irányított játékos.
noob / n00b: az angol newbie (eredetileg: new boy - újfiú, az angol katonai szlengből) szóból ered, jelentése kezdő. Nagyjából a magyar "láma" kifejezés kicsit erősebb változata.
Report: Egy játékos valamilyen okból történő feljelentése.
AP: Páncéltörő lövedék
Buffolás: Egy jármű valamelyik paraméterének erősítése.
Nerfelés: Egy jármű valamelyik paraméterének gyengítése.
OP: Over Powered, azaz Túlerősített. Olyan járművekre mondják, melyek túl erősek a többi járműhöz képest.
OMW: On my Way, azaz úton vagyok
Camo: Rejtőzködési képesség
Camper: Azokra a játékosokra használják, akik gyakorlatilag letáboroznak a pálya egy adott pontján és onnan lövöldöznek a csata végéig.
Cap: A Capture, azaz Foglalás szó rövidítése. Ha a chaten írja be valaki, akkor arra utal, hogy foglalni kellene az ellenséges bázist. Ellentéte a dont cap / no cap, mellyel arra utalnak hogy az épp foglalók szakítsák meg a foglalást.
Def: A Defend, azaz Védekezés, Védés szó rövidítése. A bázis védelmét jelenti.
Tracer (ejtsd: trészer): Arty felülnézetből látható a még fel nem derített járművek torkolattüze is (tanké és tankvadászé csak akkor, ha a járművünk látótávján belül van). Ennek segítségével képesek például a tüzérek kilőni egymást, mivel távolságtól függetlenül látják, hogy honnan tüzelt utoljára az ellenséges Arty. Ez a halvány "csík" csak kb. 1 másodpercig látszik és mindig a tüzelő Arty ágyúcsövének végénél kezdődik (tankoknál és tankvadászoknál ez a cső végétől kicsit messzebbről).
Counter Arty: Az ellenséges tüzér kilövése a tracer figyelésével (lásd előző pont), azaz anélkül, hogy azt felderítették volna. A counterezés gyakorlatilag abból áll, hogy a tüzérünkkel az ellenséges oldal tipikus tüzér pozícióit figyeljük és megpróbáljuk a tracer csíkok alapján kilőni az ellenséges Arty-kat.
gg: Good Game, azaz: Szép játék!
gl: Good Luck, azaz: Sok szerencsét!
gj: Good Job, azaz: Szép munka!
gs/ns: Good Shot/Nice Shot, azaz: Szép lövés!
hf: Have Fun, azaz: Jó szórakozást!
HT: Heavy Tank, azaz nehéz tank.
MED: Medium Tank, azaz közepes tank. Közepesen nehéz, közepes ágyú, közepes mozgékonyság.
LT: Light Tank, azaz könnyű tank
TD: Tank Destroyer, páncélvadász, a játékban is külön tankosztály.
Arty / SPG: Önjáró löveg, tüzér
Scouter: Felderítő jármű
Scout: Felderítés
Hull Down: Olyan pozíció, amiben a jármű hasa rejtve marad (nem lőhető). Jellemzően amerikai tankoknál használják, mivel a tornyuk szemből szinte átlőhetetlen.
Lemming train / Lemmings: A Lemming egy olyan rágcsáló, melynek legfurcsább tulajdonsága, hogy ha egy elindul a csapatból valamerre, az összes többi ész nélkül követi (akár egy szakadékba is). A játékban ugyanilyen esetekben használják ezt a kifejezést.
Kill / Frag: Egy jármű kilövése.
Kill Stealer / Frag Hunter: Egy kilövés ellopása (például 5%-ra lesebesítesz egy tankot, erre jön egy Frag Hunter és kilövi előled).
FFS: For Fucks Sake / a For God´s sake nyakatekert változata, jelentése nagyjából: Az Isten szerelmére!
Mod: A felhasználók által a játékhoz készített kiegészítések.
Pen: A Penetration, azaz Átütési képesség rövidítése.
Ammo rack: Lőszerrekesz.
Prem: Prémium előfizetés.
Rammer: Töltésgyorsító (kreditért a járműre rakható felszerelés).
Ramming / Rammolás: Egy másik jármű ütközéssel történő megsemmisítése.
Sidescrape: Egy sarkoknál, erre alkalmas fedezékeknél végrehajtható beállási manőver. Bővebben.
ROF: Rate Of Fire, azaz Tűzgyorsaság
DPM: Damage Per Minute, azaz egy jármű által kiosztható maximális Sebzés percenként
Rush: Összpontosított, adott irányban történő támadás, az ellenség lerohanása több (vagy az összes) járművel, bázis foglalási céllal
Skin: Jármű festés, kinézet, textúra.
Snipe / Sniper: Szó szerint Mesterlövész mód / Mesterlövész. Pontos ágyúval rendelkező (német) járművekkel lehetőség van arra, hogy a frontvonal mögül, jellemzően álló helyzetből és így pontos, célzott lövésekkel aprítsák az ellenséges járműveket anélkül, hogy felfednék pozíciójukat.
Spot: Azt hívjuk spotolásnak, amikor egy tank észrevesz egy ellenséges tankot és megfelelő rádiókapcsolat megléténél automatikusan jelzi a többi társának a Mini Map-on (kis térképen). Rendszerint jól rejtőzködő, kis méretű és fürge könnyű tankok a legalkalmasabbak ezen szerepkör betöltésére.
Spotter: Felderítő jármű, az a jármű, ami a spotolást végzi.
Flank: Oldal, szárny. WoT-ban annyit jelent, hogy egy tankot oldalról vagy hátulról támadnak meg és így a gyengébb pontjaira tüzelhetnek. Rendszerint ez a kisebb tankok taktikája a nagyobbak ellen, akikkel alapesetben szemtől szemben nem veszik fel a harcot.
TK: Team Killer, azaz Csapattárs Gyilkos. Arra használják, aki a saját csapattársát lövi ki.
Track / Tracked: Leláncolva, mozgásképtelenné téve. Akkor használják, ha egy járművet mozgásképtelenné tettek (például leláncolták).
lag / lagg: Ha az internet sávszélessége vagy a szerver erősen kihasznált, akkor a 'lag' fordulhat elő, tehát szaggat a játék, rövid időre megáll a kép.
kk: Ok, rendben.
BiA: Brother in Arms - azaz az Elit alakulat skill rövidítése
OMG: Oh My god, azaz Istenem!
WTF: What the Fuck, azaz - kicsit finomítva - Mi a fene?
North / South / West / East: Észak / Dél / Nyugat / Kelet (például a térkép északi része)
Left / Right: Bal / Jobb (oldal)
Dev / Devs: A játék fejlesztői
http://www.wotinfo.hu/index.php/gyik-faq/item/143-wot-roviditesek-szlengek-jelentese