magyar jogtörténet
  • L Viper #8
    Volt az nálunk is.
    Itt is olvashatsz magyar vonatkozásról.

    Ezzel a témával kapcsolatban idéznék, talán megbocsájtható:

    "Fehér Mátyás Jenõ (1913-1978), korábban domonkos rendi szerzetes,
    rendtörténész, majd emigrációban élõ író egy nagyszerû mûvet, az un. Kassai
    kódexet mentette át számunkra, amelyben 57, latin nyelvrõl fordított inkvizíciós
    jegyzõkönyvet ismertet az 1227-es évtõl. Ezekbõl megismerhetjük a
    táltosok kínvallatását, megölését, a rovásbotok elégetését. Végül Fehér Mátyás
    Jenõ így összegez: „…az inkvizíció által elkobzott, vagy megsemmisített
    irodalmi termékekrõl, számba véve azok sokszerûségét, de fõképp
    több ízben említett, magyar nyelvûségét, el kell vetnünk a hivatalos irodalomtörténeti
    állítást, középkori szellemi igényeink sivárságáról, irodalmunk
    szegénységérõl. Voltak magyar írások, teljes könyvek, a Halotti beszéd
    és a Mária siralom elõtt is. A magyarföldi inkvizítorok buzgósága talán
    éppen anyanyelvûségünk irodalmi kísérleteinek kiirtásával tett jóvátehetetlen
    kárt. Nagyobbat, mint történelmi tragédiánk, a tatárjárás és
    törökdúlás együttvéve.”"