#27357
"as well " felesleges,de aki fordítóba dobja,érteni fogja,úgy állítottam össze a mondatokat.
Ám ha angol nyelvtanár vagy javítsd ki,legalább tanulok tőled,az angol nyelvről tudjuk hogy egy szónak,egy mondaton belül több tucat jelentése lehet.
Mostanában nem láttam new-italo témájú fotókat tőled,a régebbi fotók válszeg már nem elérhetők,az én korábbi fotóim nagy része sem.