• KillerBee
    #159
    Az egyik politikus gyilkosát pl. az alábbi szavakkal mentette fel a bíróság:

    "There was one dissenting vote on acquitting you of the charge of political irresponsibility; one of the associate judges felt that the late unmitigated scoundrel, Austin Maverick, ought to have been skinned alive, an inch at a time. You are, however, acquitted of that charge, too."

    Ismét csak nem szó szerinti fordításban:

    "A politikai felelőtlenség vádja alóli felmentő ítélet meghozatalakor az egyik társbíró különvéleménnyel élt. Szerinte az elhunyt Austin Mavericket, ezt a megrögzött gazembert élve kellett volna megnyúzni, centiméterről centiméterre. Azonban a bíróság ennek elmulasztásáért sem szab ki büntetést a vádlottra."