• macseke
    #31

    Hát az Imperium Galactica 2 magyar játék volt, méghozzá az egyik legjobb (igaz nekem a nagy előd, a Reunion a kedvencem, amit ha jól tudom az első játékuk volt, a Haegemonia meg a másik kedvencem, csak ne lett volna olyan rövid és lett volna több különbség a földiek és marsiak között, nameg több küldetés..), és hát ott az angol volt az 'átszinkronizálás' ha minden igaz, a magyar meg az eredeti... A trailere egyébként a mai napig fent van a gépemen, úgy negyedévente újranézem, elsősorban a kommentátor hangja, másodsorban az aláfestő zene miatt. Na jó, elsősorban az egész hangulata miatt, amit ezek alapoznak meg.
    Külföldiből magyarra szinkronizált játékkal, aminél tetszett volna a szinkron még nem találkoztam... Talán mintha tényleg a Duke Nukem rémlene.. :)
    Legutóbb a Crysis Warhead-et 'néztem meg' így, de olyan túlfacsart, cool-nak szánt erőltetett mondatokat adtak a szereplők szájába, amik ráadásul (talán pont ettől) annyira idegennek hatottak a szereplőktől és a szituációtól egyaránt, hogy kb. egy óra játék után át kellett(!) állítanom angolra, mert már nem bírtam tovább, teljesen lerombolta a játékélményt. Hát ez van. Amúgy meg egy másik cikkre átvonatkoztatva: Igenis játtszon az ember angolul, ennél könnyebben és nagyobb élvezettel nem lehet nyelveket tanulni! Mire suliban elkezdtem angolul tanulni, a számítógép miatt már tudtam egy középfokú-körüli szinten! A kiejtésem mondjuk alapfok alatt volt, mert akkor még nem voltak 'beszélősek' a játékok, csak szöveg volt.. :) Abort-retri-fáil.. :)