• Hornymut
    #24
    Azért baj hogy F és nem Rozsomák, mert az egyik legismertebb képregénykarakterről van szó, a legalapabb az, hogy legalább a nevét normálisan fordítják. Őszintén engem marhára nem érdekel, hogy Európában nem ismerik a rozsomákot, de ez nem ok arra, hogy egy idióta nevet aggasszanak erre a karakterre, ráadásul olyat, amihez semmi köze.. A vicc az egészben, hogy az itthon is kapható X-Man füzetekben is Rozsomáknak hívták, akkor a filmnél meg minek különcködni, amikor a Transformersnél is megmaradtak a képregényes nevek, ráadásul úgy, hogy az nem is képregényadaptáció...
    OFF vége
    A workprint hidegen hagy, és moziban sem fogom megnézni, mert sajnos szinkronosan kerül el hozzánk, így marad a DVD.