• redgreen
    #5
    Kedves Péter, a magyarban létező "beruház" ige alakja ellenére nem igekötős! Így, egyben írandó, mindig. Tehát többesszám harmadik személyben helyesen "beruháznak".

    Egyelőre a Postával (magyar és külföldi) a többi fórumozóhoz hasonlóan nekem is meglepően pozitív tapasztalataim vannak, de természetesen ismerem a nemzetközi kicserélőről szóló rémtörténeteket, ezért mindig bennem van a félsz egy-egy nagyobb értékű külföldi rendelésnél. Talán az informatikai infrastruktúra fejlesztésével növelhető lenne a biztonságérzet, hiszen sokkal jobban bízom egy olyan szolgáltatásban (címzettként és feladóként is), amiben naprakészen vagy akár óránként frissítve láthatom, hol jár éppen a csomagom. Vannak olyan országok, ahol ezt sikerrel megoldották, sőt a futárszolgálatoknál már itt is régóta alap dolognak számít. Éppen ideje lenne a Magyar Királyi Postánál is bevezetni egy ilyet, és akkor pontosan lehetne látni, hogy hol, kinél tűnt el a küldemény. Talán azután lekerülhetnénk pár webáruház feketelistájáról, és úgy általában is olcsóbb lehetne a postaköltség, ha kis hazánkba rendelünk.
    MPL-nél vannak próbálkozások, de sem a naprakészség, sem pedig a pontosság nem kielégítő.