#35
ki törődik egyáltalán azzal, hogy milyen magyarosított címe van a filmnek? eddig nem is tudtam hogy a kvantum csendje...mer ki nem szarja le? egyszer majd leszoknak a forgalmazók arról hogy fordítsák a címeket.
előbb mondom meg mi az eredeti cím mint magyar
másrészt meg ebben az esetben már csak azért is fasság volt erőlködni valamiféle fordításon, mert a cím egy rövid fleming írta bond novella címe, aminek gyakorlatilag semmi köze ehhez a filmhez vagy a sztorijához.
persze az is igaz, hogy kovács józsinak nem kell erőlködnie meg a barátnője előtt égetni magát hogy "kérek két jegyet a kantum of solacéra"...