• Kindred Blades
    #27
    Hm, ez jópofa ötlet :)

    Vantage Point - Nyolc tanú (legalább számoltuk volna össze a nézőpontok számát akkor...)
    WALL-E - Walle (könyörgöm, még rá is van írva. Apróság, tudom)
    de ami a pálmát viszi
    Guess Who - A csajom apja ideges (nem láttam mondjuk a filmet, de mamám, hát a kedves címfordítónak valóban az a célja, hogy az országban egyetlen más ember se nézze meg?)


    Ellenben vannak igen jó fordítások is.
    Pl a sokat vitatott Bakancslista (Bucket List). Tökéletes fordítás, egy az egyben átveszi az eredeti jelentését, árnyalatokkal együtt.