• Calver
    #100598
    Eredeti hang, angol felirattal.

    és ezennel szeretnék is a középső ujjaim használatával köszönetet nyilvánítani a kiadóknak, amiért képtelenek egy szóról-szóra megegyező angol feliratot rakni a rohadt dvd/blu-ray lemezre (aminek örömére persze neten sem elérhető).

    csak ezen a héten szerintem minimum egy órát töltöttem el teljesen feleslegesen azzal, hogy normális *angol* feliratot találjak egy-egy *angol* nyelvű filmhez, mert a kedves kiadók retardáltak gyülekezetéből állnak, akik képtelenek felfogni, h milyen hihetetlenül zavaró az, amikor az ember által félszemmel olvasott felirat *köszönőviszonyban sincs* a szereplők által kiejtett szöveggel. vicc.

    és ilyenkor állhat neki az ember végigdúrni a fél netet, hátha valaki kijavította a gyárilag lemezre került szemetet... vagy persze nézheti felirat nélkül, de ha valamit nem ért, garantáltan pont azt fogják a feliratban retardált módon lerövidíteni.