• winters123
    #32
    A magyar szinkron azért volt világhírű mert mint ahogy akkoriban sem, most sem szinkronizálják a filmeket a legtöbb országban. Költséges, és felesleges. Az eredeti hang viszont tanítja az embert hogy megragadjon egy-egy kifejezést az idegen nyelvből esetleg figyelje annak nyelvtanát.

    Amikor Dániában jártam ugyanez volt a helyzet: a sorozatok, a filmek, egytől egyig eredeti hangon szólaltak meg (többnyire angolul). Az eredménye kézzel fogható: egy 80 éves nagymama képes volt perfektül útba irányítani Arhus-ban.