• vax
    #15
    Egyszerűen "divat, sikk", mostanában ez, hogy nézd a filmet eredeti nyelven és leszólni a magyar szinkronosat duma. (Lehet, hogy a média kiadóknak dolgoznak, hogy megspórolják a filmekről a szinkront.) :)
    Hála a jó sorsomnak, szerencsémnek több nyelven kisebb munkával sikerült nagyon jól megtanulnom felnövekvő gyerekként, utána a többit már nagyobbacskaként tényleges tanulással, de az egyik legjobban, legárnyaltabb, legtöbb kifejezés móddal rendelkező nyelv a magyar. Legalábbis azok közül amiket ismerek és tudok. Ezek után röhejesnek de inkább nagyzolási és fellengős hóbortnak tartom a hozzászóloknak ezen megnyilvánulásait. Szerintem velük a nagyarcúságon kívűl (mert egypár ilyen manust "teszteltem" idegennyelv tudásilag)(tisztelet a kivéltenek, de ennek ellenére sincs igazuk) az idegen nyelvet sem igazán ismerik de a nagyobb baj, hogy a saját anyanyelvüket sem. Sajnos. Nem akarok senkit megbántani, de alapvetően a magyar szinkronok a legjobbak világon, pedig jópárat már hallgattam ugyanannak a filmnek, filmsorozatnak.