shabba#10
A fellelhető feliratok nagy része sem valami "művészi csoda", elvégre lelkes amatőrök készítik és a többségük nem valami nyelvzseni. Esetleg lehet jól beszéli az illető az angolt és érti is a szöveget csak nincs meg az a képessége hogy ezt megfelelően átültesse a magyar nyelvre. Ehhez kell némi érzék vagy valami veleszületett és ez nincs meg mindenkiben. Ez van és ezt el kell fogadni. A szinkronok terén is vannak kevésbé eltaláltak, ennek ellenére szerintem a magyar szinkron elég jó nívót üt meg.
És speciel nem vettem észre magamon hogy attól mert rákényszerülök arra hogy idegen nyelvű filmeket nézzek jobban bírnám az angolt vagy bármennyivel is többet értenék meg belőle. Szóval nagy általánosságban nem jelethető ki hogy ez működik mint nyelvtanulási forma. Akinél pedig nem működik ott csak zavaró tényező az eredeti nyelvű szöveg.