FTeR#17
2 féle kevérés fordul elő:
1. amikor a telepítőnél a szöveg magyar, de vezérlőgombok angolok. Ez azért van mert a telepítő szoftvert készítő (generáló) program csak 1 (általában angol) nyelvet támogatja így ugyan szövegnek bármit begépelhetsz a program leírásához/figyelmeztetéséhez/licenszéhez, a vezérlőgombokat a saját készletéből veszi (valamilyen grafikai megfontolásból) amin angolul van a szöveg. Tehát a winnek semmi köze hozzá.
Okosabb telepítők már nem saját készletet használnak, hanem a windowsból hívják meg a megfelelő vezértlőt, így az adott operációs rendszer nyelvén jelenik meg. Ekkor jöhet elő a 2es számú jelenség, amikor a szöveg angol (vagy éppen bármi más) és azt mondja "If you accept press 'OK' or else press 'Cancel'." és a vonal alatt ott figyel 'Ok' és a 'Mégse' gomb.
Valaki említette, h inkább a rovarírtással (bug) foglakoznának. A cikkből kiderül, h nem az M$ végzi központilag a fordítást, hanem a helyi kirendeltség. Tehát tőlük ez nem vesz el erőforrást. Sőt lehet nem is ők fizetik a fordítókat, mert azok lelkes helyi aktivistákból állnak, akik nemhogy pénzt kérnének, hanem örülnek, h egyáltalán fordíthatnak. De az is lehet, hogy a helyi állam licenszelte a dolgot, hogy így országuk a felylődé rögös útjára lépve, fiait bevezesse az információs társadalomba, és hogyan másképp tehetnék ezt meg, mint a nagy információs cég szoftvereinek honosításával, így elkerülve az angol nyelv használatának buktatóit.