newseaka#8784
Bocs, de azért nem poénos, mert nem érted, illetve mert vastagon félreérted, a szótár ilyenkor nagyon kevés ! -)
Először is a grizzly az grizzlimedve.
A Yukon folyó Alaszkában, meg helynév, ugyanott.
A történet játszódhatna a Sarkkörön túl, a jegesmedvével, vagy a Kárpátokban egy barnamedvével. Egy amerikainak a dolog kb. ugyanolyan hatású.
Kb:
" Ma este hallgassák meg a 'Grizzlimedvék párzási énekét', Larry előadásában !"
" Ezt követi a 'Yukoni baleseti sebészeten' című dal !"
" Ugyancsak Larry előadásában. "
" Ez is Larryvel !"