Garfield-böngészde



--


  • newseaka
    #8784
    Bocs, de azért nem poénos, mert nem érted, illetve mert vastagon félreérted, a szótár ilyenkor nagyon kevés ! -)
    Először is a grizzly az grizzlimedve.
    A Yukon folyó Alaszkában, meg helynév, ugyanott.
    A történet játszódhatna a Sarkkörön túl, a jegesmedvével, vagy a Kárpátokban egy barnamedvével. Egy amerikainak a dolog kb. ugyanolyan hatású.

    Kb:

    " Ma este hallgassák meg a 'Grizzlimedvék párzási énekét', Larry előadásában !"
    " Ezt követi a 'Yukoni baleseti sebészeten' című dal !"
    " Ugyancsak Larry előadásában. "
    " Ez is Larryvel !"

    Ugye nem kell a poént elmagyaráznom ? -)))