
FAQ * Mielőtt kérdezel katt ide! * << FREE XXX!
Commander,Squad & Teamwork FAQ | Battlefield 2 útmutató (pdf)
Battlefield2.hu | Battlefield Community Oldal | BF2 Community topik | Battlefield 2 Hácégéming überkockák topikja
Battlefield linkgyűjtemény
-
#22205
ezek tényleg hülyén hangzanak szószerinti fordításban.
Death streak - esetleg a front vonal akarna lenni?
PUSH TO TALK - fingom sincs hogy lenne magyarul
POP SMOKE - sztem füst bomba vagy füst gránát (nem tom mi a katonai pontos neve :D)
LEADERBOARD - Vezetőség?
VOICE OVER - Gondolom ez a rádiózás után akar lenni, igy szerintem csak simán Vége, vagy Vettem(inkább utóbbi)