Lost in Translation (Elveszett jelentés)
  • Cat #4
    jaja, szokásos idiota forgalmazók
    a magyar cim pontosan kb. olyan lenne hogy "elveszve a fordításban", szabadabban "elveszve külföldön"

    a film sztm halál unalmas, vontatott, de egyes jelenetek jók (pl a whiskeyreklámos)
    anyámmal néztem együtt, aztmondta hogy ő az mtv2esen éjjel szokott ilyen müvészfilmeket nézni

    összességében halál nem értem miért hypeolják ennyire - nem azt mondom hogy az oscart nem érdemelte meg a forgatókönyv átirásért, hanem hogy ez messzemenően nem tömegfilm