hogyan kell a VirtualDubMod-dal ogg formátumú szinkronnal felülírni egy filmen az eredeti hangsávot?
-
#185 Az idoziteset kellett volna a feliratnak a beegetes elott idoziteni.
Szamitogepes szoftverek mar altalaban kezelik a kuldo feliratokat csak az a lenyeg, hogy azonos neve legyen a feliratnak,mint a filmnek.
Peldaul: avatar.avi es avatar.srt
(persze tobb szoftver tud ugy is feliratot kezelni, ha kulon van manualisan betoltve)
Altalaban gyanez a helyzet a DVD lejatszokkal, TV beepitett lejatszoival, persze, ha ismerik a felirat tipusat.