QE4UCUtvAwMCUQgeEAVR


  • georgesmatyas
    #57970
    Már nem. Sajnos szembesülnöm kellett vele, hogy németet nagyon elfelejtettem és nem pörög már úgy az agyam. Ismételnem kell :(

    Nem is rég volt egy szájkaratém egy német szó kapcsán. A feszültséggyüjtőhatást (mechanikai), hogy fordítanád:
    Sammelnwirkung von Gespannungheit vagy
    Gespannungheitsammelwirkung? (Én a B-t használtam:)
    Tégy igazságot mester :D