Híres vagy poénos filmidézetek
  • LittleL
    #713
    Meg a második részben amikor jönnek az ügynökök, az is jobb volt eredeti angolbó fordítva.:

    (kopp Kopp)
    - Itt van Mr.Anderson ?
    - Azt sem tudom ki az ?
    - Ezt Mr.Andersonnak hoztam. Ő szabadított fel. Ezt adja át neki.
    - Jól van Bla-bla, és most kopj le.
    (neo)- Valaki engem keres ?
    - Honnan tudja ezt ? Ezt küldék önnek.
    (neo)- szóljon mindenkinek, enjenek a kijáratokhoz. Ügynökök jönnek.
    - Űgynökök ?
    (neo)- most.
    (ügynökök)- Itt van, a kiválasztott, az abnormális, intézzük el, csak egy ember.

    (na és most van az a jó mondat, amikor elkezdenek verekedni, de az ügynök blokkolja Neo kezét.)

    - Hmmm, Új verzió.

    (az angol szerint)
    - Hmmm. Upgrade

    (vagyis)

    - Hmmm. Fejlesztések.

    (szerintem így sokkal jobb, mert így jobban érthető, hogy a program fejlesztések miatt lettek gyorsabbak az ügynökök.)