
[SPOILER használata kötelező]!
CAM verziós filmrol ne irj. Ne pontozz. Ne véleményezz!
Posztereket ne linkelj olyan filmről amit megnéztél. Új film, bemutató/poszter az rendben van.
Film címeket erdeti nyelven is / vagy angolul írjátok ki (zárójelben magyarul is akár)
IMDB linkért extra piros pont jár.
-
#60960
én is pont így vagyok ezzel, de tényleg vannak olyan filmek, amiket tilos leszinkronizálni (inglorious basterds, király beszéde például.), mégha az ember analfabéta is
. egyszerűen meggyalázza az egészet, és a Kings speech-et nem tudom elképzelni más hanggal, mintha átvariálnák az egész filmet, megváltoztatja, elrontja azt.
sorozatoknál már más a helyzet, ott is sokan pampognak, hogy szinkron így meg úgy, de én például Femiligájt, Jóbarátokat, stb. simán megnézek szinkronosan is, remek magyar hangok léteznek szerencsére, csak vannak filmek, amik nem tűrnek az eredeti hangon kívül mást, ennyi. Mert a színészi játék 60-70 százaléka a hang, artikuláció, hozzá van nőve a színész pofázmányához.