1578692191.jpg
[SPOILER használata kötelező]!
CAM verziós filmrol ne irj. Ne pontozz. Ne véleményezz!


Posztereket ne linkelj olyan filmről amit megnéztél. Új film, bemutató/poszter az rendben van.
Film címeket erdeti nyelven is / vagy angolul írjátok ki (zárójelben magyarul is akár)
IMDB linkért extra piros pont jár.
  • LezLee
    #13128
    Ez igaz, de nagyon sok esetben az ilyen "házilag" készített feliratok miatt lemaradsz egy csomó poénról, ami a szinkronban esetleg benne van. Persze ez csak azokra vonatkozik, akik nem perfektek angolból.
    Szerintem a Shrek első részének szinkronja elég jól sikerült, és én nem az eredeti szinkronszínészek hangjára vagyok kíváncsi, hanem a poénokra :)