58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Geeryy
    #6348
    max payne 2 és commandos 3 magyarítást keresek
  • rimo51
    #6347
    Hali ! Van arra esély , hogy a Homeworld II -t valaki leforditja ? :)
  • Methos from GH
    #6346
    .:i2k:. - Légyszi küld át mailben az Astrum InstallWizard magyar nyelvi fájlját! Thx!
  • IMYke2.0.0.0
    #6345
    Apocalypse.:
    Meg fogsz lepődni! Amikor megjelent, én készítettem belőle egy magyarítást, melyet azóta sem fejeztem be.
    Nagyjából 30 és 50% közé tenném a készültségét.

    ------------------------------------------
    .:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
  • Methos from GH
    #6341
    Sztem van. :)
  • YarYar
    #6340
    Tisztelt hölgyeim és uraim... megtettem. Sikerül. Elkezdődött. Igen. Pont arról van szó. Igen, pontosan arról. A Final Fantasy 8 menüit az előző 5 percben sikerült úgy módosítanom, hogy a játék működjön is. Minden tiszteletem és köszönetem lengyelországi barátaimé akik segítettek ezt véghezvinni. Köszönöm!
  • zaki
    #6339
    kösz az info-t. van rá esély, hogy még az idén kész legyen?
  • YarYar
    #6338
    Final Fantasy 8: Ma kész lettem a párbeszédek 70. százalékával (884/620 fájl) is hoppá-hoppá. A menükkel súlyos gondok vannak és jelenleg a szerkeszthetetlen kategóriában leledzenek, de készülőben vannak a kitörésre.
  • IMYke2.0.0.0
    #6337
    Korai még!

    Ezt nem tudom megérteni!
    Itt mindenki azt hiszi, hogy a magyarítás olyan egyszerű, szinte nagyüzemi mennyiségben és sebességgel történik, történhet!????!

    Ez nem igaz!

    ------------------------------------------
    .:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
  • Bandew
    #6336
    Na ezeken tudok nagyokat kakkantani!!!
  • Methos from GH
    #6334
    Még nem mert közbe volt egy kis JK3 projekt. De mivel a Titans szövegei tartalmazzák az alap játék szövegeit is, ezért mind a kiegészítő mind az alapjáték fordítása szépen halad.
  • IMYke2.0.0.0
    #6333
    sőt:
    A file itt is megtalálható: Pirates of The Caribbean 1.20 Hun

    ------------------------------------------
    .:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
  • IMYke2.0.0.0
    #6332
    Nekem meg van: Pirates of the Caribbean Hun 1.20 Én betömörítettem (WinRAR 3.11) és így a mérete: 1156 kb

    Ha adsz egy címet, feltöltöm.

    ------------------------------------------
    .:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync

  • Bandew
    #6331
    Bár én itt nem látok magyarítást.
  • Bandew
    #6330
    Úgy láccik elköltöztek.
    Új cím.
  • Bandew
    #6329
    Nekem
  • zaki
    #6327
    én az Age of Mythology-hoz keresek magyarítást. azt tudom hogy van, csak azt szeretném tudni, hogy már letölthető-e a kész, 100%-os változat
  • IMYke2.0.0.0
    #6326
    Ombika: Lesz abból 1 év is!

    HJ: Hát igen. Így valóban senki sem fog hozzányúlni - illetve, elmegy a kedve a próbálkozástól...


    ------------------------------------------
    .:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
  • HJ
    #6325
    Na látod ezért nem volt jó ötlet, hogy nem hoztátok nyilvánosságra az editort.
    Így esély sincs rá, hogy valaki kibogarássza a hibát.
  • Ombika
    #6324
    :)

    Szerintetek MAx 2-bol mikorra varahto vmi 1 honap,mert ha kesobb elkezdem mert nem birok varni! :))
  • Methos from GH
    #6323
    Hát azért annyira sztem en reménykedj benne, hogy más megcsinálja...
  • Ombika
    #6322
    Olvastam! :(
    De hatha elokerul vagy vki mas megoldja!
  • Methos from GH
    #6321
    Írtam lejebb, hogy sajnos igen. Lentebb olvashatod az okot.

    HJ_1: Nuke.
  • Ombika
    #6319
    Gh Igi II 1.2-->rol mondjak is le? :(
  • Methos from GH
    #6318
    Már készül...
  • sucu
    #6317
    Sziasztok Age of Mythology The Titans-hoz magyarosítást keresek ha valaki tud segíteni előre is köszi
  • Methos from GH
    #6316
    Bocsánat tévedtem. :(((
    Grekmoz szerinte, valszeg csak hétvégére tudjuk teljesen belőni az oldalt! :(
  • Methos from GH
    #6315
    Hali!

    Sajnos csűszik egy napot a GH indulás holnapra, ugyanis kisebb mySQL adatbázis hibák léptek fel, és este 10kor sikerült csak feltölteni az oldalt. Majd ma megpróbálok mindent beállítani!
  • Zagash
    #6314
    Ne mondd! :)
  • Imremagdi
    #6313
    és a max payne 1-el mi ujság ? mikor lehet letölteni ?
  • IMYke2.0.0.0
    #6312
    A Street Legal 1 eleve magyarul (is) megjelent!


    ------------------------------------------
    .:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
  • IMYke2.0.0.0
    #6311
    A BG2-höz készül magyarítás itt: Magyarítás Portál
    De még közel sem teljes!


    ------------------------------------------
    .:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
  • IMYke2.0.0.0
    #6310
    A TOCA Race Driver Pro-hoz én megcsináltam a magyarítást.
    Az e-mailek még nem 100%-osak, amúgy MINDEN más (hangokat ugye eleve nem fordítunk) készen van.
    Majd felkerül a honlapomra...!


    ------------------------------------------
    .:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
  • IMYke2.0.0.0
    #6309
    Bevállalhatod, de a kifejezetten Max Payne 2-höz szükséges RAS Maker (editor) nélkül nem fog menni!
    A Remedy a megjelenést követő 1 hónapban ígérte a megjelenését egy komplett map editor csomagnak...!
    Majd meglátjuk betartják-e a szavukat.

    Kottára ugyanez a helyzet a Homeworld 2 és a HALO 1 esetében is!


    ------------------------------------------
    .:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
  • Zagash
    #6306
    A Max Payne 2-t még nem próbáltam, de így látatlanban is elvállalom. :)
  • lóbébi
    #6304
    Jó lenne mert hiányzik már.Remélem holnap beindul.Remélem emlékszel amikor hozzászóltam egyszer abban a fórumbam amikor kértem hogy legyenek türelemmel a forditókkal.Lóbébi
  • lóbébi
    #6303
    Nekem is megvan csak e-mail cimed kell.Átküldöm neked ha akarod.Lóbébi
  • HJ
    #6302
    Hogy más is értse miről van szó:
    az előző hozzászólásomban található cimen ott a Jedi Knight - Jedi Outcast magyarítása.
    Bogyee készítette - pompás!
  • HJ
    #6301
    Igen!
    Itt: http://gonzo.iec.hu/jahun
  • Bandew
    #6299
    Pedig csak ott van.