58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • hykao
    #9554
    Hmmm, akkor abban az Akadémiai Szótárban sincs benne mi?

    Na akkor improvizálni fogok.

    Egyébként ez a múltkor - általam berakott - e-mail (a Splinti fordítás) "Tárgycíme"...
  • IMYke2.0.0.0
    #9553
    Á, megnéztem...:

    2004. január 30. - Mától a fórumban kötelező a regisztráció. Regisztráció nélkül csak a hírekhez és cikkekhez kapcsolódó fórumokban lehet hozzászólni.

    Kirrrrrály! :))


    -----------------------------------------
    Mindennemű, magyarításra vonatkozó kérdés előtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévő ".:Magyarítás lista:." -t!
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

    ------------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #9552
    Sajna, nem tudok kiötölni semmi használhatót a "Box your ears" kifejezésre... Talán: Dobozold a füleidet... Hehehe

    Infót hol találok erről a remek hírről (mármint az unregek-ről)... talán a Fórum főlapon?
    Én ugyanis azonnal belépve jövök be ide, szinte.

    -----------------------------------------
    Mindennemű, magyarításra vonatkozó kérdés előtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévő ".:Magyarítás lista:." -t!
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

    ------------------------------------------
  • hykao
    #9551
    Úgy tűnik mától fityisz_ és társai már csak akkor fognak itt feltűnni, ha regisztrálják magukat!
  • hykao
    #9550
    IMYke vagy aki tudja!

    Mit jelent a "Box your ears" kifejezés?
  • hykao
    #9549
  • ALCATELGOD
    #9548
    Hát, na istenem.... mindig elfelejtem:(( És ne Bazzeg-olj
  • IMYke2.0.0.0
    #9547
    Köszikeeeeee!

    -----------------------------------------
    Mindennemű, magyarításra vonatkozó kérdés előtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévő ".:Magyarítás lista:." -t!
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

    ------------------------------------------
  • hykao
    #9546
    akkor kattints már rá a "válasz"-ra, sose kattintassz oda bazz...
  • ALCATELGOD
    #9545
    Ezt neked írtam Imyke!!!
  • ALCATELGOD
    #9544
    Menj a mult ex commander honlapjára aztán a forumok, majd BloodRayne és ott írta nekem saját kezüleg a scriptet a csávó (EzER KÖSZI ÉRTE!!!!)
  • ALCATELGOD
    #9543
    Sziasztok!


    Nekem ilyeneket ír a vírus:

    The message cannot be represented in 7-bit ASCII encoding and has been sent as a binary attachment.


    Na ezt a szöveget csak a hülye veszi be!
  • hykao
    #9542
    HJ!

    A képed alá beírhatom, hogy: "Ó Lady Ann, táncolj velem..."???
  • Rusy
    #9541
    Ok az engem is érdekelne... majd
  • IMYke2.0.0.0
    #9540
    HykaoTényleg... ! HJ szerintem be fog halni

    Rusy: Már lenn vannak a CD-k... Tesco-zás után telepítés és look...


    -----------------------------------------
    Mindennemű, magyarításra vonatkozó kérdés előtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévő ".:Magyarítás lista:." -t!
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

    ------------------------------------------
  • hykao
    #9539
    Hehe, most HJ megnézheti, hogy annakidején ki is "LOLSRÁC"-ozta le (ÁjjLeBoBBi)...
  • Rusy
    #9538
    i2k én szívesen megnézem hol lehetnek a szövegek nekem megvan a beyond and good and evilben, amúgy nem olyan sok van benne
  • IMYke2.0.0.0
    #9537
    mai rossz nap...
    Ú, nagyon fáradt vagyok.

    -----------------------------------------
    Mindennemű, magyarításra vonatkozó kérdés előtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévő ".:Magyarítás lista:." -t!
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

    ------------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #9536
    Meg állt a bácsi uszkve 80%-nál.
    Ha rendbeteszem az alvási szokásaimat, és nagyon megrázom magam, akkor 2 nap és kész van.
    A mi rossz nap után már alig látom a jövő hetet is...
    Pedig még az oldalamra is kellene is kis figyelmet szentelnem, meg aztán, beígértem egy pár dolgot...

    Hétfővel megrázom magam

    -----------------------------------------
    Mindennemű, magyarításra vonatkozó kérdés előtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévő ".:Magyarítás lista:." -t!
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

    ------------------------------------------
  • hykao
    #9535
    Tényleg J.A.C.K. barátunkról mik a hírek?
  • IMYke2.0.0.0
    #9534
    Oldalfrissítés a következő hét végéig várható...

    -----------------------------------------
    Mindennemű, magyarításra vonatkozó kérdés előtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévő ".:Magyarítás lista:." -t!
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

    ------------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #9533
    Nos, lekapom a 3CD-t, és megnézem, lehet-e fordítani egyáltalán. Aztán jelzem, hogy mi a helyzet, és akkor egy vagy több vállalkozó kedvű emberke már simán megcsinálhatja...

    -----------------------------------------
    Mindennemű, magyarításra vonatkozó kérdés előtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévő ".:Magyarítás lista:." -t!
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

    ------------------------------------------
  • Rusy
    #9531
    Valaki nem tudja hogy a Freedom Fighterben hol vannak a szövegek? Elvileg Hitmen 2 motor, de abban sem tudom hol vannak...
  • IMYke2.0.0.0
    #9530

    Alcatelgod: #9520-ra válaszolj majd kérlek!

    -----------------------------------------
    Mindennemű, magyarításra vonatkozó kérdés előtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévő ".:Magyarítás lista:." -t!
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

    ------------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #9529
    Húúú, ez igaz ...
    Á, de Hykao nem verőlegény, még ha úgy is néz ki ... Jófej

    -----------------------------------------
    Mindennemű, magyarításra vonatkozó kérdés előtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévő ".:Magyarítás lista:." -t!
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

    ------------------------------------------
  • Hunnenkoenig
    #9528
    Nem akartam kioktatni, de elviszem. Ugyis messzebb lakom töle, mint, te es hala istennek nem tudja a cimemet! :-)
  • hykao
    #9527
  • IMYke2.0.0.0
    #9526
    #9497-ben én helyesen írtam, de nem akartam Hykao-t kioktatni... Hunnenkoenig viszi el a balhét ...

    -----------------------------------------
    Mindennemű, magyarításra vonatkozó kérdés előtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévő ".:Magyarítás lista:." -t!
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

    ------------------------------------------
  • hykao
    #9525
    igaz, egybe kell írni, javítom majd a szövegben.
    megzavart az angol különírás...
  • Hunnenkoenig
    #9524
    Egyebkent szerintem a "termelö eszközök" összetett szo es ezert egybe irjak!

    Eszrevettem myagyarorszagon, hogy sokan nem tudjak megkülönböztetni öket.

    A legtutibb eddig egy üzletre kiragasztott hirdetes volt: " Eladó kollégát keresünk"
  • hykao
    #9523
    mostanában már csak milliárdos -olaj nélkül...
  • hykao
    #9522
    ...egy orosz olajmilliárdos.
  • Hunnenkoenig
    #9521
    Hat peldaul nekem fogalam sincs, ki az a Roman Abramovics, de a termelöeszközöket megertettem.

    Szoval, ha az a Roman gyerek valami magyar specialitas, akkor nem szabad hasznalni, mivel az ilyen tudatlan külföldiek mint en, mar nem is ertik a jatekot.

    En a szöveghüseg elvet vallom. Marcsak tiszteletböl az alkoto irant is.
  • IMYke2.0.0.0
    #9520
    Alcatelgod: érdekelne, nyugi, semmi buhera, hogy mivel pakoltátok vissza a *.pod fájlokat a BloodRayne-hez...
    A progit meg lehet kapni, le lehet tölteni?
    Hátha, később, jól jöhet még.

    -----------------------------------------
    Mindennemű, magyarításra vonatkozó kérdés előtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévő ".:Magyarítás lista:." -t!
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

    ------------------------------------------
  • ALCATELGOD
    #9519
    Kicsit nagyon elferdűlt ez a topic nem gondoljátok:)))
    Mellesleg, a Blood Omen 2-höz lehet, hogy lessz fordítás!! Még megnézem, hogy lehet-e fordítani és elválik
  • hykao
    #9518
    Egyébként ha már igy belelendültem a splintibe, vannak egyéb érdekességek is:

    a játékban a rádióból Brahms: Magyar táncok szól, illetve a Burmai pályák csatornafedeleit egy az egyben a Budapesten található - Fővárosi Csatornázási Művek - csatornafedelek textúrái borítják, jól olvasható minőségben, még a fővárosi címer is kivehető!!!
  • hykao
    #9517
    De szerintem jó ez így:
    Masse pont azzal korholja ezt a ruszkit, hogy vége az előző rendszernek, meg az ezzel általános lógásnak, és ébredjen rá, hogy a hatalom nem a nép (nem is volt soha amúgy) kezében van, hanem azéban aki a fizetést adja...
  • hykao
    #9516
    Ja.
  • [Jakuza]
    #9515
    Nem te LOL.
    Hanem ez a mondat jobban beleillet volna a szovegbe, a "A termelö eszközök pedig nem a te, és a hozzád hasonlók kezében vannak." helyett.
    Te es a hozzad hasonlok pedig, nem egy lapon szerepelnek Roman Abramovich-al ?

    Igy mar vilagos ?:)
  • hykao
    #9514
    Miért képzelném magam Roman Abramovichnak???
    ...a pénzét azért elfogadnám...