58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • IMYke2.0.0.0
    #12549
    Alcatelgod: melyik Játékról van szó, mert segítenék én, de ahhoz jó lenne, ha tudnám, milyen demot töltsek le a netről a képek megtekintése végett...

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • ALCATELGOD
    #12548
    Imyke reggel leszek megint addig segítsél már nekem van mit módosítani, de nem tudom kezellni az alfa csatornát
  • bazza
    #12547
    Hajrá Zsolti!
  • IMYke2.0.0.0
    #12546
    Ez most *.dds fájlok betömörítése *.rfa- archívumba?
    A DDS fájlok tömörítési értékét az NVidia Tools-ban tudod módosítani.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • bazza
    #12545
    Szurkolok Zsolti, már csak a menü van hárta a BFV projectből!

    Naszóval segíts neki Imyke! Légyszi!
  • ALCATELGOD
    #12544
    Szerintem csináld meg mindent majd a végén valmilyen tömöritőprogival csomizz be egy fájlba....
  • ZsoltiHunGames
    #12543
    i2k! Vannak a BFV-nál azok az rfa kiterjesztésű fájlok,
    amiket ki tudik tömöríteni egy progival.
    Gond a visszatömörítésnél van, ugyan vissza birom tömöríteni de
    tömörítetlenül(uncompressed) tömöríti ilyenkor vissza.
    Így 5MB- helyett 32MB lesz!
    Hogy tudnám ezt megoldani?
  • ALCATELGOD
    #12542
    Én szoktam, A namo web 5 vagy a 3 benne vagyok de a Marcomedia az nagy falat


    Imyke Alpha csatorna tutorialt nem tudsz mit kezdjek vele mit csinálljak a csatornával??
  • NiGhTM4R3
    #12541
    Programot magyarítasz? Vagy tudsz olyat aki magyarít? Nekem spec vmelyik ismertebb/jobb weblapszerkesztő jóljönne magyarul. (Namo WEBeditor, Macromedia MX 2004, stb.)
    ?
  • IMYke2.0.0.0
    #12540
    Neked csak az első mondat ment :)

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • NiGhTM4R3
    #12539
    Bocs h türelmetlen vagyok, csak eddig nemválaszoltál és nemtudtam mivan. Mostmár tudom és szép csendben várok :)
  • NiGhTM4R3
    #12538
    Ezt a FAQ-t nekem írtad?:)
  • IMYke2.0.0.0
    #12537
    Este már húzhatod - nyugalom ...

    S ahogy látom, kénytelen leszek egy FAQ-ot is feltenni a lapomra.
    A táblázat is el fog tűnni, mert sokan nem tudják, hogy milyen játékról is van szó, csak letöltik a magyarítást, aztán meg gondolkodnak, vajon milyen javítás meg ilyenek...
    Ajánlatos a TELEPÍTŐ-t elolvasni - a Játék címe alatt mindig közlöm (az újabb készítésűekre mindenképp igaz), ha patch-re van szükség!

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • NiGhTM4R3
    #12536
    +t
  • NiGhTM4R3
    #12535
    ManHUN ???
  • IMYke2.0.0.0
    #12534
    Persze, csak abban az esetben ne, ha ez - mondjuk - egy újság neve.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #12533
    Szívesen!

    Aquli: Home Office-t is fordítsd akkor!

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • stein
    #12532
    IMYke hálás köszönet a Praetoriansért ! !
  • Aquli
    #12531
    Ja nem, így jobb:
    Ma a Home Officeban, jelentések megmutatták, hogy az eltűnéses esetek száma évek óta most a legnagyobb.
  • Aquli
    #12530
    Nah végül így fordítottam le:
    Ma a Home Officeban, jelentések szerint az eltűnéses esetek száma évek óta a legnagyobb.
  • NiGhTM4R3
    #12529
    Stephen King...vááá :)
  • Aquli
    #12528
    Hmm lehet rájöttem magamtól időközben. Szóval nem eltűnt személyek, hanem az eltűnéses esetek lettek a leggyakoriabbak
  • Aquli
    #12527
    Helló!
    Szeretnék kérni egy kis segítséget a következő mondatnál:
    "Today in the Home Office, a report stated that missing persons cases are at their highest in years."
    annyit tudok, hogy: Ma a Home Officeban, jelentések szerint eltűnt személyek valamijei a legmagasabban lesznek éveken belül.
    De mit jelenthet itt a cases? plz help
  • Takigabi
    #12526
    thx az új magyarosításokat IMYke!
    várom a Manhunt ot is :)
  • NiGhTM4R3
    #12525
    már tölteném le h tudjak vele ma még sokat játszani :)
  • NiGhTM4R3
    #12524
    Nah mivan a ManHUNt-al ???
  • IMYke2.0.0.0
    #12523
    Most nincs - lesz.
    A Republic-nak nincs magyarítása.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • skristof
    #12522
    nem találtam most i2k listát!
    sazl kérdés: Republic: The Revolutions magyarítás van-e? ha nincs csinálja-e valaki? vagy tervben vkinél?
    vagy semmi?!?! :(
    előre is thx
  • IMYke2.0.0.0
    #12521
    Akkor közösen kijavítjuk - nyugalom.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • bazza
    #12520
    Azért vagyok kishitű, mert most jöttem rá igazán, hogy túl fiatalok vagyunk ahhoz, hogy igényes munkát készítsünk....biztos tele lesz hibával az egész...
  • IMYke2.0.0.0
    #12519
    Ne légy kishitű! Hidd el, jó lesz az!

    Rendben - listára kerül :))

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • bazza
    #12518
    Imyke!
    Lassan be lehet rakni a BFV HUNt a listába!
    Bár az sose lesz olyan mint a te munkáid!
  • IMYke2.0.0.0
    #12517
    Köszönet.

    A hibák kijavítva - minden link él!

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • jojo
    #12516
    Azt hiszem van miért!
    Persze Köszönet MINDEN MAGYAROSÍTÁSSAL FOGLALKOZÓNAK!!!
  • IMYke2.0.0.0
    #12515
    Sziasztok!

    Húúúú, dagad ám a májam!
    Rendben - 2 perc és csekkolom a linkeket.
    A fájlok fenn vannak, ez tuti - csak átnézem a HTMl-t a Frontpage-el.
    Ha vannak akkor hibák pár perc és javítva...

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • AdaKiller
    #12514
    remélem megajándékozol még pár magyarítással minket. remélem azok is ilyen "gyenge" minőségűek lesznek.
  • AdaKiller
    #12513
    Itt aszthiszem felesleges a szavakkal játszadozni. Grt a kitartásodért, és a minőségi munkálatokért.
  • jojo
    #12512
    Király az oldalad
    Csak gratulálni tudok a minőségi munkáidhoz
    Továbbra se add fel, mert jól csinálod
    És bocs hogy néha sokat kérdezlek a hírekről!
  • Imremagdi
    #12511
    te vagy a király !!
  • Rusy
    #12510
    majd délutánra biztos ki lesz javítva, bár amit eddig szedtem mind jó...