Anime, manga és LN

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#9248
ja... vagyis nem jön be 😊

Asztali számítógép. Egér. Billenyt?zet. Hangfal. SHARP számológép. Heil Sogron!

RelakS
#9247
A www.animeaddicts.hu másnak sem jön be?

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

#9246
hmm photoshopnál jobbat én se tudok :\ összefüzni meg külön pdf-esítõ programmal lehet.

Asztali számítógép. Egér. Billenyt?zet. Hangfal. SHARP számológép. Heil Sogron!

Bucser
#9245
Photoshopot használtam a Bleach elsõ fejezetéhez anno. Bár úgy is egy nap volt egy fejezet... Szóval a fordítás az ilyen pepecs meló... különben meg ronda lesz😄 (mondjuk én mindent fordítottam😊

"Whether you Kill or get Killed it is just a way to Kill time" Zaraki @ Bleach #36 SC SQ42: "Give in to the Hype, It is worth it" https://robertsspaceindustries.com/enlist?referral=STAR-NVZF-5CZF

madfist
#9244
Manga fordításhoz milyen progi ajánlott? Mert valahogy úgy tûnik, hogy a paintet nem kifejezetten erre találták ki. 5 oldal egy óráig tartott. Így gyorsan el fog menni tõle a kedvem.

madfist.wordpress.com | madfist.spaces.live.com | madfist.googlepages.com Hallgass valami mást! sonicentropy.googlepages.com | www.silencefactory.com

#9243
angolul japán tanulós pdf-em van egy teherautónyi, magyar tanulósat volt felüdülés találni ^^ (vagyis pontosabban megmondták hol és úgy 😊)))

Asztali számítógép. Egér. Billenyt?zet. Hangfal. SHARP számológép. Heil Sogron!

RelakS
#9242
Egy angol oldal, >tanítsd magadat japánul<

Jó kis nyelvtan gyakorlás angolból, és ragad némi japó 😊

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

#9241
mért, ne? 😄 ha megírtam/szóbeliztem angolból akkor már mindegy mit tanulok ^^

Asztali számítógép. Egér. Billenyt?zet. Hangfal. SHARP számológép. Heil Sogron!

RelakS
#9240
Közben akarsz japánul is tanulni? <#idiota>

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

#9239
#9237-8:: köszi mindent!!!

saját érdekemben inkább csak hétvégén kéne elkezdenem foglalkozni ezzel, mert ezen a héten van angol nyelvvizsgám és így utolsó napokban kicsit még készülni kéne ;D

Asztali számítógép. Egér. Billenyt?zet. Hangfal. SHARP számológép. Heil Sogron!

RelakS
#9238
Media Player Classic:

Open file:
Felsõ sorban megadod a videó helyét
DUB sorban megadod a hangfájl helyét


Ha meg kötexik, hogy nem tud feliratot megnyitni, mert ilyen-olyan render cucc kell hozzá, akkor két lehetõsék adódik. A rossz: át kell srt-re konvertálni, de így effekt hegyek vesznek el az ass-ból. A jó: a filters -> feliratok menüben (este részletezhetem) meg lehet nyitni bármilyen feliratot, és nem fog kötekedni.

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

madfist
#9237
szinkron: http://animeaddicts.interhost.hu
ha csak lejátszani akarod, akkor pl. bsplayer-ben: külsõ hagfájl megnyitása... ha ki akarod cserélni a japánnal, akkor virtual dub, vagy bármilyen másik videókódoló progi 😊

madfist.wordpress.com | madfist.spaces.live.com | madfist.googlepages.com Hallgass valami mást! sonicentropy.googlepages.com | www.silencefactory.com

#9236
de hogy van fönn szinkron? hogy kell megcsinálni hogy szinkronos legyen egy animém? vagy mivan?! 😄
ja és mi a cím? 😄

Asztali számítógép. Egér. Billenyt?zet. Hangfal. SHARP számológép. Heil Sogron!

RelakS
#9235
Arra gondoltam, hogy anime esetén gyakorlatilag csak a szövegek hosszát kell figyelni, azt nem, hogy mivel kezdõdik, mire végzõdik (asszem egyébként erre is figyelni kell)

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

#9234
és hogy nyomod hozzá a szinkront? :o

Asztali számítógép. Egér. Billenyt?zet. Hangfal. SHARP számológép. Heil Sogron!

RelakS
#9233
Miféle szájmozgás? <#idiota>

Egyébként meg egy egyszerû "Fegyvert ne!" felkiáltást valami jóval hosszabbal helyettesítettek. Szerencsétlen színésznõ alig bírta végigmondani 😄

Ja, és igen, letöltöttem, és nem bírtam ki, elõre megnéztem az egészet. Ennek ellenére megvárom, míg meglesz az animeaddicts-on a szinkron, és azzal együtt írom ki.

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

#9232
hát enyhén kurva nehéz a japán-magyar szájmozgást összehangolni, amúgy se láttam mert a Csodálatos Elmét nézem máshol :p
Én inkább letöltöm majd és megnézem japán szinkron-magyar felirattal...;D
ahogy gondolom te is tettél, ahogy látom =)

Asztali számítógép. Egér. Billenyt?zet. Hangfal. SHARP számológép. Heil Sogron!

RelakS
#9231
Full Metal Panic? Fumoffu 7. rész.

EZT A BÉNA SZINKRONT! Néha nem elég hosszú, vagy pont túl hosszú a mondat, meg a rengeteg kifütyült szó is kimaradt 😞
Csalódás...

Nameg a végén az elõzetes alatt egyáltalán nem érzõdik, hogy Sousuke már szarul érzi magát...

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

#9230
azt nem olvassák, vagy legalábbis rég nem jártam ott XD
amúgy részben ide is kapcsolódik 😊)
mindkettõt, értelmesség esetén jobbra-balra elfordítva a szemeket, ahogy szövegkörnyezetbe illik 😄

Asztali számítógép. Egér. Billenyt?zet. Hangfal. SHARP számológép. Heil Sogron!

RelakS
#9229
Egyébként =) alatt melyiket érted?
Több is van! 😄
シ shi
ツ tsu
ッ small tsu (hosszú mássalhangzó elõtt)

De ezt mind nem a Japán Totyikban kéne kitárgyalni? 😊

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

#9228
perfekt én se de azt megérteni hogy hogy kell rajzolni a jelecskéket nem nehéz 😄

Asztali számítógép. Egér. Billenyt?zet. Hangfal. SHARP számológép. Heil Sogron!

RelakS
#9227
Jelenleg nincs, de majd lehet, hogy töltök le.

Persze, elõször az angollal kéne kezdenem valamit, mert már 12 éve tanulom, de még mindig nem vagyok belõle perfekt (lustadiszó!)

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

#9226
nuki mert Nuke név foglalt volt runescape-en és nukinak regeltem ott is, akkor már ide is úgy 😊
de egyeseknek jobban tetszik a nuki mint a nuke, nekem kissé gyerekesnek tünik 😄

(ilyen tsu szmájlijelecskére gondolsz? =) 😄 megnézem...
ヘルシング he-ru-shi-n-gu ...akkor nem kell😊
rájöttem az animéknél meg minden ilyesminél a katakanának több hasznát veszem azért kezdtem el azt is tanulni :p
amúgy van írástanuló-tanító könyved, pdf-ed stb? 😊

Asztali számítógép. Egér. Billenyt?zet. Hangfal. SHARP számológép. Heil Sogron!

RelakS
#9225
A hellsing-ben a ru elé nem kell egy mássalhangó hossz jelölõ? A Testarossa-ban a sa elõtt van ugyanis.

Egyébként meg ha Nuke, akkor miért Nuki? 😊

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

#9224
hellsing->herusingu
integra->integura
ja nekem a Nu-ke val szerencsém van <#hehe>
ja és újabban elkezdtem japán írást tanulgatni.
hiraganából és katakanából már 4-5 betüket tudogatok 😄D

bár az Törpeírás a Gyûrûk urából (ami ha jól tudom ó-kelta rúnaírás) az hasznosabb mert ott minden betünek megvan a maga írása és levelezni/puskát írni mesterien lehet 😄

Asztali számítógép. Egér. Billenyt?zet. Hangfal. SHARP számológép. Heil Sogron!

berlinboy6329
#9223
Hi all!

Azt szeretném kérdezni,hogy a gumiszobában van olyan topik h brékdensz topik, és van 1 rakat animés is.Azokat hol lehet találni?Szal animált anie képek kellenének.

\"One kills a man, one is an assassin; one kills millions, one is a conqueror; one kills everybody, one is a god.\" /Jean Rostand/

#9222
"Meg ez a szeressünk egymásba cucc"

Mivel ez egy Hentai játékból készült örülj hogy csak ennyi van benne. 😊
Seth
#9221
Szerintem meg elég gyenge rész volt.
Viszont az elõzetes alapján a köv rész tartogat majd meglepiket

PSN ID.: Beegabor

madfist
#9220
FSN 20: kezdem egyre kevésbé bírni azt a logikátlan viselkedést amit Shirou képvisel. Meg ez a szeressünk egymásba cucc... De legalább jobb volt mint az elõzõ pár rész. Néha már ebben is idegesítõ, hogy egyik pillanatban vérkomoly, aztán meg vicces-elérzékenyülõs. Lehet, hogy ez a játékadaptációk sajátja? (persze tudom, hogy nem csak)

madfist.wordpress.com | madfist.spaces.live.com | madfist.googlepages.com Hallgass valami mást! sonicentropy.googlepages.com | www.silencefactory.com

via_mala
#9219
A Tenchi Muyo-ban van egy ilyen jelenet, ha azt keresed, de az anime maga egyáltalán nem olyan harcos-bunyós.

- Mi a különbség a tudatlanság és az apátia között? - Nem tudom, de nem is érdekel. %%%%%%%%%%% A System Shock 2 multiban is extázisba ejt! %%%%%%%%%%%

Bucser
#9218
õõõõ..... fél hegy lerobbantás és komolyság együtt?? Nem nagyon😄

Bár Mondjuk NGE kapásból ilyen😄

"Whether you Kill or get Killed it is just a way to Kill time" Zaraki @ Bleach #36 SC SQ42: "Give in to the Hype, It is worth it" https://robertsspaceindustries.com/enlist?referral=STAR-NVZF-5CZF

Davidus
#9217
van olyan anime amiben a fél hegyet lerobbantják egy ütéssel de kicsit komolyabb mint a dragonball?😊

V9ykn8_TZL0

Carfanatic
#9216
okok meghajlok elöttetek<#worship>

\"My right hand is the judgement of god!\" \"Sometimes you have to walk through the darkness to get to the light.\" Said by Trunks

Sadun Tryst
#9215
a manga jelenleg 307 fejezetnél tart.
az anime 185 epizódnál jár. még japánban sincs kint a 186os.

\"Bombing for paece is like fucking for virginity.\"

Seth
#9214
vagy keveri a mangával,azt nemnagyon követem, de az járhat 300+ chapternél

PSN ID.: Beegabor

Bucser
#9213
khmmm az egyik legnagyobb és legfrissebb fordítócsapatot csekkolom.. nem hiszem, hogy lenne több mint 185😄 Hacsak nem nézed A RAW-t amihez nincs felirat😄

"Whether you Kill or get Killed it is just a way to Kill time" Zaraki @ Bleach #36 SC SQ42: "Give in to the Hype, It is worth it" https://robertsspaceindustries.com/enlist?referral=STAR-NVZF-5CZF

Carfanatic
#9212
ok de az nem igaz hogy ennek is van már 200 valahány rész kint mert atól hogy ftp-n nincs atól még lehet

\"My right hand is the judgement of god!\" \"Sometimes you have to walk through the darkness to get to the light.\" Said by Trunks

Seth
#9211
nem fejezték be, még most is fut a sorozat

PSN ID.: Beegabor

Carfanatic
#9210
õ én úgy tudtam hogy még nem fejezték be de már legalább anyi része van mint a one piece-nek<#vigyor5>

\"My right hand is the judgement of god!\" \"Sometimes you have to walk through the darkness to get to the light.\" Said by Trunks

Bucser
#9209
Legalább azzal lennél tisztában hogy hány része van a sorozatnak amit nézel... <#szomoru1>

"Whether you Kill or get Killed it is just a way to Kill time" Zaraki @ Bleach #36 SC SQ42: "Give in to the Hype, It is worth it" https://robertsspaceindustries.com/enlist?referral=STAR-NVZF-5CZF

Seth
#9208
egyelõre 185 rész van, úgyhogy senki nem tud segíteni.... -_-

PSN ID.: Beegabor

Carfanatic
#9207
hi rég voltam it és tom idegesítõ lesz amit kérni fogok de a naruto 185-tõl felvele lévõ részek meg vannak e valakinek? szokés szerint meg beszélnénk valamit privibe vagy msn-en hogy elküldje nekem<#vigyor5>

\"My right hand is the judgement of god!\" \"Sometimes you have to walk through the darkness to get to the light.\" Said by Trunks

RelakS
#9206
Sosuke fegyverarzenálja az idegesítõ <#idiota>

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

Krezga
#9205
Hát Tessára nem az aranyos, hanem az idegesítõ jelzõt használnám😊 De illik hozzá!😄
RelakS
#9204
Ja, azt én is sajnáltam, mert tisztára pokemonosan kellett volna fordítani.

Viszont a japán nyelv nagyon tetszik 😊 Fõleg nõi szájból! A fumoffu elején és végén éneklõ hang, meg Tessa valami irtó aranyosak 😊

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

Seth
#9203
na erre kiváncsi leszek hogy fordítják, hisz a tegnapi részben is csak " nyünyögött",nem hagyták meg a fumo szövegelést, szóval.....

PSN ID.: Beegabor

Krezga
#9202
Nekem jó a felirat+japán hang(nekem minden anime így a legjobb😊)
RelakS
#9201
Én megvárom, míg elkészítik ehhez a sorozathoz a szinkront, akkor írom ki. Addig meg nincs helyem, hogy letöltsem a tsr-t. :S

Viszont amit a fumoffuban mûvelnek kurz-ék a fürdõben! Meg a csattanó <#idiota> Az sem semmi 😄
Gyakorlatilag végigröhögtem az egész sorozatot XD

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

Krezga
#9200
Az tényleg jó!
Lassan már neki kell állnom a TSR-nek😊
RelakS
#9199
FUMOFFFUUUU! XD
Fumo-fumofu fumo-fumo? Fumofu fu-fumo fumo fumoffu,fu fumo-fumofu. <#idiota>
Fumofu fumo-mofu fu fumofu! XD

Fordítás:
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ!XD
A Full Metal Panic? Fumoffu utolsó része kész, de nagyon. <#idiota>
Az a vírus nem semmi! XD

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE