72814
kep
FAQ - mielőtt alapdolgokat kérdeznél, olvasd el
Lényeges elemeket, történéseket eláruló spoilerek törölve lesznek, ha nincsenek elrejtve!
[ Letöltőhelyeket fitogtató kérdések és válaszok törölve lesznek! ]
[ Anime Addicts ] [ Aoi Anime ] [ Anime képrejtvény (SG) ] [ AMV (SG) ] [ MyAnimeList ]

Vannak itt blogok is ám: [ Grouther's Anime Diary ] [ LasDen Sub ] [ Prof. William blogja ]
Megoldások 10 bitre: [ PetruZ tanácsa a topikban (MPC-HC, FFDShow) ]
  • LasDen #36612
    őket kérdezd...:D de volt aki okos volt és megmondta a frankót...azaz, hogy a felhasználót nem nagyon érdekli, hogy ki fordítja, amíg jó...ha pedig valamelyik verzióját akarja nézni úgyis azzal fogja...:D
  • PetruZ
    #36611
    Emlékszem arra az időszakra, be szép is volt! :) Szinte óránként tört ki valami mini-flame a fórumokon, mert valaki lenyúlta ennek, vagy annak a "lefoglalt" sorozatát, vagy filmjét, ment egymás anyázása, stb. Én akkor hagytam ott őket, amikor a moderátorok kezdték kitiltani azokat, akik "loptak".
    Én nem nézek magyar fordítással semmit (csak angolt), általában zavar a helyesírás és az összecsapottság (tisztelet a kivételnek), meg a hiányzó jelentéstartalom, bár anime esetén ez kevéssé tűnne fel, révén nem tudok japánul. |) De anime fordításon már gondolkodtam én is, magyar group-októl teljesen függetlenül (amúgy is csak az AniDB-n vagyok fent, azt nézem / kezelem), csak a magam tempójában.
  • armageddon666
    #36610
    Már miért ne lenne?
  • LasDen #36609
    azon ment a nagy vita, hogy egy új csapatnak van-e joga egy sorozatba úgy belekezdeni, hogy az első évadot nem csinálta....itt pontosan az Index II-ről van szó....aztán szépen elbeszéltek egymás mellett :D
  • armageddon666
    #36608
    ok, látom nem csak én rageltem pár sort ezen :) mégis ők a trollok, FUUUUU
  • armageddon666
    #36607
    "AA-n megy a trollkodás, ha valaki csak ugy fordit egy sorozatot, h kedve van hozzá és elötte nem foglalta le..."

    Mert? Ki a fasznak képzelik magukat most őszintén? Mi a tök ez, hogy "lefoglalja a sorozatot"? Ne bassz hogy már nem csak az oldal a "szar" (több ponton nekem nem tetsző, több ponton nem értek egyet bizonyos dolgokkal), hanem a community is hozzá? Ahelyett hogy örülne az ember hogy van sub.

    Szard le, hogy minek mondanak el. Sőt, ha jó eséllyel elmondanak mindennek mert csinálsz egy subot (és esetleg még minőségi is, ellenőrizni nem fogom, mert magyar subot nem nézek), akkor CSAKAZÉRTIS. Nem ők a trollok, te vagy a troll, ők meg troll'd ha ugranak ilyenekért...

    srz guyz ez felhúzott most kicsit, már ha úgy van ahogy képzelem, bár nem teljesen világos a szitu.
  • efti
    #36606
    "láttam AA-n megy a trollkodás, ha valaki csak ugy fordit egy sorozatot, h kedve van hozzá és elötte nem foglalta le"

    He? Jogdijas lett a fansub vagy mi? Ki a rak szolhat bele, hogy Lasden lefordithat e valamit ha epp kedve tartja? Ha valakinek nem szimpatikus nezze mas forditassal..
  • IMYke2.0.0.0
    #36605
    Annak idején, úgy 7-8 éve sorozat epizódokat, és néha egész estés filmek feliratait fordítottam - amikor a feliratok.hu-ra feltöltöttem, kaptam a hideget, mert hát nem jeleztem a fórumban és itt-ott...
    Egy ideig tűrtem, aztán egy képzeletbeli fákk bemutatása után csak haveroknak, és az akkori kedvesem miatt fordítottam, és az egyetemi kollégiumban kapták meg az angolul nem, vagy alig értők.
  • Zomil
    #36604
    Hogy mersz olyat csinálni, h egy olyan anime-hez forditasz amit basznak a "nagy" csapatok leforditani? :D
    Nemtudom...jah láttam AA-n megy a trollkodás, ha valaki csak ugy fordit egy sorozatot, h kedve van hozzá és elötte nem foglalta le...
    Mondjuk, ha a topic-bol több ember örül neki, akkor az sem baj, ha csak ide forditod, de ne csak én használjam már, az olyan hülye érzés, h csak 1ember miatt forditod :D
    Persze örülök neki meg minden és nagyon hálás vagyok érte, ha a többi részt is forditod én tuti ezt fogom használni, még ha valaki közben el is kezdi forditani:)
  • LasDen #36603
    még nem tudom...valamiér úgy érzem mindenféle köcsögnek elmondanának, mer hogy merek én ilyet csinálni....:D
  • Zomil
    #36602
    oh köszi! :D
    este le is töltöm akkor :)
    Fogod folytatni amugy? Mert sztem akkor AA-n simán elvállalhatnád :)
  • LasDen #36601
    az ilyen kérésnek nem tudok ellenállni...:D úgyhogy...
    Exclusive Special Offer.....Just 4 you....
    Have a break, have a kitkat...:D
  • Malakai
    #36600
    Nem rossz egyébként, de csak a szokatlan ábrázolása (meg pár sztorielemen) emeli ki, csak néha napján nézek meg egy-egy részt, darálni képtelen vagyok.
  • armageddon666
    #36599
    Ami nem kommersz az művészi ^^ Gondolom ez a hozzáállás. Plan to watch :D Szeretem az ilyen bizarr dolgokat.
  • IMYke2.0.0.0
    #36598
    Még nem jutottam el hozzá - megvan - de ez a klip bizarr volt.
  • Malakai
    #36597
    Inkább csak szokatlan, bizar, de az ilyesmire sokszor ráfogják egyből, hogy húde művészi, szerintem nem az.
  • BEAST #36596
    Nálam jelenleg az egyetlen anime ami a drop listámon szerepel. :D Egyszerűen nem vette be a gyomrom a rajzolást, meg olyan furcsa volt az egész. Inkább bele sem kezdtem a második részbe. Pedig a történet érdekelt volna.

    Bár több helyen olvastam, hogy milyen művészi meg zseniális, de valahogy nekem nem sikerült eljutnom odáig. :D
  • armageddon666
    #36595
    Kemonozumet látta már valaki?

    Ezt linkelték humiariba O.o és tényleg... WTF? :D
  • LasDen #36594
    passzolok...engem nem a csöcsök érdekelnek....:D és nem is az egész képernyőt takarják ki úgyhogy engem nem zavar...:D
  • armageddon666
    #36593
    Most így általánosságban gondoltam.
    Azért mert mostanában sok a sokat mutatni kívánó ecchi, és ezért nemATXen gyakorta kb olyna mintha egy DramaCDt hallgatna az ember fekete vagy fehér képernyővel.
  • LasDen #36592
    nem értem...mért nézhetetlen a tokyomxes?? én semmi kivetni valót nem találtam benne...
  • armageddon666
    #36591
    cenzúrázatlan csak DVD/BD release van egy animéből... egyébként van a nézhetetlen, és a kevésbé szétcseszett. Utóbbi a "cenzúrázatlan" AT-X.
  • LasDen #36590
    meglátjuk...:D
  • Zomil
    #36589
    Nem tudom mennyire lehet durva az a cenzura, ha senki nem akarja forditani... Bár az olvasottak alapján nem vészes. Ha van kedved hozzá, sztem elkezdheted, mert szvsz US már nem fogja.
  • LasDen #36588
    na puff....mondjuk én gondoltam :D
  • Seth
    #36587
    ATX is cenzúrázva adta
  • LasDen #36586
    jó kérdés...ugye azt mondták, hogy az uncen verzót várják...hogy ez kijött-e nem tudom, mert nem láttam ATX-es RAW-t sehol...fontolgottam, hogy akkor esetleg csinálnám...de fasz tuggya :D
  • Zomil
    #36585
    izééé...nem szamuráj grillek...az más...Girls-re gondoltam :D
  • Zomil
    #36584
    Samurai Grils-röl nincs vmi hír? Se US-en, se AA-n nem találok info-t, h akkor érdemes-e még várni magyar sub-ra...
  • Bandi 18
    #36583
    Ez az :D
  • LasDen #36582
    The official website for the K-ON! anime franchise has announced on Friday that production on a new side-story episode has been green-lit for K-ON!! Pony Canyon will include the episode in the ninth Blu-ray Disc/DVD volume on March 16, 2011.
  • LasDen #36581
    végre van felirat a Hakuouki 2. évadhoz...ugyanaz a baj vele mint az elsőben volt...aki nem más mint Chizuru....legszívesebben ledobnám a Taigetoszról....idegesítő....:D
  • LasDen #36580
    yep...
  • IMYke2.0.0.0
    #36579
    Na, akkor majd ha kész lesz, exkluzív linket kérhetünk hozzá? :)
  • LasDen #36578
    a sorozatban a legtöbbször a ruha csak addig szakad, hogy épp le nem esik róluk....mikor a fürdőben vannak, akkor a szokásos gőzök takarnak vagy más szögből látjuk....de a 0. részben semmi cenzúra nincs.....mindent lehet látni, amit akarsz :D lényeg, hogy egyáltalán nem vészes :D
    (és hogy kicsit menőzzek a 10. részig már van felirat is :D)
  • armageddon666
    #36577
    Sekirei2 mennyire van cenzúrázva? Illetve inkább ami érdekel, hogy hogyan? Kulturált módszerrel, hosszabb szoknya (ami 2Dben kb. annyit ér el, mintha más szögből lenne), más nézőpont, etc, vagy gusztustalan mágikus fények/árnyékok, nem homogén páratartalom a fürdőben, vagy a legrosszabb: teljes jelenetek kivágása, komplett átrajzolása?
  • PetruZ
    #36576
    Ez az Ore No Imouto egész okés lesz. Az első rész közben / végén kezdtem tartani attól, hogy átmegy valami titkolt incest dologba, de a második rész már viszi rendesen az otaku-vonalat és -szubkultúrát, jó lesz ez. A két leányzó szolíd és változatos szókincsű anyázása volt a csúcspont. ;)
  • RelakS
    #36575
    sajnos igen :/
  • berlinboy6329
    #36574
    Dalszöveges oldalak is?
  • RelakS
    #36573
    mert béna subberek? :D

    aposztróf lenne az angolban a helyes emlékeim szerint.