4
-
FICEK9 #4 "Hell it's about time!" -
Macropus Rufus #3 Hugh Jackman sem tudta, hogy mi a fene az a rozsomák. És egész végig a farkasokat nézte és próbálta koppintani a viselkedésüket. Aztán a forgatáson szembesült azzal, hogy a rozsomák nem farkas.
Utoljára szerkesztette: Macropus Rufus, 2024.02.29. 11:21:06 -
#2 Számomra nyilvánvaló, hogy csak részben volt szemantikai oka. Hiába jelent rozsomákot a wolwerine, 25 éve még totál röhejesen hangzott a kifejezés, és nem épült be úgy a mindennapokba, mint manapság. Tény, hogy ehhez képest a "farkas" kifejezés akkor menőbb és komolyan vehető volt. Ma már jóval megszokottabb a hangzása, így nem is ágál ellene senki. A "rozsomákon" az sem segített, hogy a Kandi lapokban felbukkant. A comic hősökkel sokkal szűkebb réteget értek el, mint manapság.
Hogy átélhetőbb legyen: gondolj bele milyen lenne ha a wolverinet torkosborznak hívnák. Ugyanúgy fanyalognánk pedig a rozsomák=torkosborz.
(Emlékszem az egyik korai Pókemberben Hulkot Mokánynak hívták. Ma röhögünk rajta, de ha a fordításokban így terjed el lehet, most azért vernénk az asztalt, hogy legyen Mokány... na jó, ezt már csak nem akarnánk XD)
Utoljára szerkesztette: Dynamic, 2024.02.29. 09:54:04 -
csicso82 #1 Ez anno is durva szembe köpése volt a képregény rajongóknak, simán csak marketing okból: az átlag magyar nem tudja mi is az a rozsomák ezért mivel "karmos" meg "hörög" "morog" a karakter ezért lett "farkas"