6
  • dartois83
    #6
    Akkor gondolhatnál Kalifornia, Texas vagy Florida spanyol örökségére, ahol előbb voltak spanyolajkúak, mint a gringo-k. Az érvelésed alapján Romániában is el lehetne várni, hogy 99% tudjon románul és ne kelljen a magyar nyelvet használni.
  • Gauge
    #5
    Nem értek egyet veled. Az anyanyelvük más és az adott ország állampolgárai. Az ország igenis figyeljen oda az állampolgáraira. Ha van jelentős mennyiségű kisebbség, akkor a hivatalos dokumentációk, weblapok, stb. legyenek elérhetők az adott nyelven...
  • Lapajka
    #4
    Szerintem teljesen ésszerű döntés. USA-ban a hivatalos és alkalmazott nyelv az angol ugyebár. Nincs partner hivatalos és használt nyelv (mint pl Svájcban a német mellett a francia), hanem csak angol. Következésképp az ott élő emberek kb 99% beszél angolul, kell értse a nyelvet, még az illegális bevándorlók is. Az 52 millió spanyolajkú USA-ban tartózkodó (polgárt azért nem írok, mer ki tudja, mennyi közülük a legálisan ott levő) legalább 90%-a tehát tud angolul... okafogyott (és pazarló) tehát a fehér ház honlapját spanyolra is tükrözni. Azok a kiadványok, melyek külföldön is nézettek nyilván azokat több nyelvre fordítják, de a hazaiakat szívük joga csak a hivatalos nyelven csinálni. Magyar kormány illetve parlament honlap sincs sem roma nyelven, sem héberül, sem németül, pedig ezek eléggé nagy létszámú kisebbségek nálunk... mivel tudjuk, hogy gyakorlatilag mind tudnak magyarul, teljesen felesleges miattuk (bár legfeljebb nagyon elegáns gesztus lehetne, node tudjuk, sem Orbán, sem a hozzá hasonló típusú politikus Trump, nem igazán az elegánsságról, a gesztusokról és politikai korrektségükről híresek ugyebár)...
  • Vata111
    #3
    Talán megállithatatlan, de egy próbát azért megér.
  • JimKirk
    #2

    Utoljára szerkesztette: JimKirk, 2017.01.24. 05:21:30
  • cateran
    #1
    A hasznossaga valoban megkerdojelezheto, de ettol fuggetlenul jelzeserteku a spanyolajku lakossag fele es nem tul pozitiv......