Fallout 4
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Talán ha jól teljesít a boltokban, akkor lesz majd egy DLC-ként elérhető (utólagos steam update) honosítás. Én a kiadó helyében megvárnám a számokat. Meg azt, hogy nem-e veti rá magát valami fordítócsapat, aki ingyen megcsinálja az X ezer USD-s munkát.
Nem tudok mondani összeget, mert hiába hallgattam meg a #850 -es hangfájlt, valszeg pont elkerülte a figyelmemet a konkrét anyagi számadat.
Maala | Shyuri i7-8700K@5GHz, Asrock Taichi, 16GB DDR4 3000MHz, MSI Gaming X GTX 1080 Ti, Acer XB271HU
"ha megemelik a játék árát egy-kétszáz forinttal, hogy visszahozza a feliratozás költségét, senki észre sem veszi, de még akár profit is termel belőle"
Ha akarod, akkor megfogják tudni növelni 200 Ft-al a játék árát, de a felirat készítéséhez, és az aranylemez kópiáinak megvoltoztatásához továbbra se lesz felhatalmazásuk, ugyanis ahhoz a ZeniMax hozzájárulása kell.
"Úgy van ez, hogy most ide jössz kérem szépen trollkodni és a fújod azt a sok szemetet, amit a Cenega Hungary állít"
Legyünk őszinték: a Cenega Hungary ezidáig semmi olyat nem követett el a magyar játékostársadalom ellen, amiért okotok lenne kételkedni a szavában. Ha ezt félig-meddig képesek vagytok elfogadni, akkor minden bizonnyal megértitek, hogy nekik kicsit jobb rálátásuk van ezekre a kérdésekre, így ha azt mondják, hogy nem megoldható, akkor nagy valószínűséggel igazat mondanak.
Mindenesetre látom, hogy egy derék legény vagy, jó meglátássokkal. Javaslom az általad leírt piaci rést, amit a négy nagy hazai forgalmazó nem vett észre (csak szökő évente pár játéknál, aztán persze gyorsan elfelejtik) aknázd ki egy új céggel. Ha viszont a külföldi kiadókat nem érdekelnéd, akkor se aggódj, majd támogatlak egy petícióval. <#eljen>#eljen>
Utoljára szerkesztette: BryceHUN, 2015.10.26. 01:28:24
Úgy van ez, hogy most ide jössz kérem szépen trollkodni és a fújod azt a sok szemetet, amit a Cenega Hungary állít, aztán meg jól szembe köpöd a játékos társaidat, és azok kezdeményezését. Én a helyedben levenném azt a HUN végződést a nevedből, mert a hozzászólásaid alapján nem illet meg egyáltalán, de egy tiltás is kijárna már neked!
Utoljára szerkesztette: szlovig, 2015.10.26. 00:56:16
Valóban sok. Még Heath Ledger is visszatért a halálból, csakhogy támogathassa ezt az igaz ügyet. <#eljen>#eljen>
Egyik az, hogy miért nekem kéne meggyőznöm a ZeniMax Mediat, vagy a Bethesda-t, hogy kerüljön felirat a játékba? Erre a feladatra véletlenül nincsen egy hazai cég? Ja de..a Cenega Hungary, akinek egyébként prioritása, hogy még több példányt sikerüljön eladni az országunkban. Már ne is haragudj de elég gáz a gondolkodásod, hogy ha azt várod el tőlünk, hogy kerüljük ki a Cenegat és nyomban mint egy kis futóbolond piszkáljuk meg a Bethesda tökét.
Másik, hogy látom célozgatásban király vagy.. Valóban 243 ember írta alá a petíciónkat. Ami még kevés, ahhoz, hogy állva hagyjuk a Cenegát, bár ha azt nézzük, hogy semmiféle promóciónk nem volt, sőt legtöbb esetben nem nézték jó szemmel olyan online felületek, mint a Gamestar, vagy a Pcguru, hogy megpróbáljuk, akkor magad is beláthatod, hogy ez a kevéske ember igenis sokat jelent.
Utoljára szerkesztette: szlovig, 2015.10.26. 00:28:23
Ne szóld le ezt a teljesen jó szándékú kezdeményezést, sőt!
Teljesen igaza van, a játékosoknak jelezniük kellene az igényüket! Írjatok csak minél többen, hátha sikerül felkelteni a figyelmüket!
"5 email megkeresésünkre nem voltak hajlandóak válaszolni."
Mivel látszólag a "nem éri meg", és a "nincs rá engedély" indokkal nem elégszel meg. Mit akarsz? Hazudjanak? "Igen seggfejek vagyunk, és nem akarjuk, hogy az a 243 ember magyarul játszhasson. Bruhahaha."
Utoljára szerkesztette: szlovig, 2015.10.26. 00:03:43
Gondolom, egyszerű a magyarázat: sajnos nem éri meg.
Én is úgy gondolom, hogy a hazai forgalmazó (nevesítve ez esetben a Cenega Hungary) nagy ívben tojik a saját hazájának játékosának a fejére! Ha legalább egy e-mailt küldtek volna a válaszként arról, hogy milyen problémákba ütközött a lokalizációs projekt, már azt mondom, hogy nem csak pénzért dolgoznak. DE! 5 email megkeresésünkre nem voltak hajlandóak válaszolni. Azt hiszem kijelenthetjük, hogy nagy ívben sz@rnak arra, hogy számunkra mi a jó, csak legyen egy kis profit. Ez a szánalmas barátom!
Szánalmas vagy. Eleve dolgoznak velük egy csomót és sok fejlesztő (nem kiadókról beszelek) megtiszteli munkájával a játékost. Mivel tiszteljék még meg szerinted? Az idő, odafigyelés, a munkájuk kevés ahhoz, hogy megvedd? Borzalmas ember vagy.
Éppen fordítva kéne lennie a megtisztelésnek. Amit szeretsz, amivel kellemes szórakozási időt töltesz el és tetszik tiszteld meg azzal, hogy a fejlesztőket jutalmazod. Ne menjenek csődbe, ne zárják be a stúdiót és készíthessenek még hasonló alkotásokat, amiket ismét élvezhetsz.
Utoljára szerkesztette: yesname, 2015.10.25. 23:23:51
Ha meghalsz, te nem tudod, hogy halott vagy, csak a többieknek nehéz. Ugyanez a helyzet akkor is, ha hülye vagy. [PSN: Desumort]
Egy ilyen játék fordítása során maguk a fordítók is gyakran szótáraznak, hogy megértsék a nyelvi finomságokat, pedig ők napi szinten foglalkoznak a nyelvvel! Aki nincsen benne ennyire, az többnyire csak tartalmilag fogja érteni a szöveget.
Szerintem nem is maga a fordítás a nagy tétel, hanem gondolom licencdíjat kell fizetni a forgalmazási jogért, illetve külön a honosításért.
Beszédes, hogy a W3-at nem tudta a PlayON bevállalni, pedig ők építették fel a brandet.
Én mindenesetre örülnék, ha több játékfordítás készülne, de nem ebbe az irányba haladnak a dolgok.
Sajnos tényleg kicsi a magyar piac, néhány ezer példányban mennek el a játékok. Mondjuk a F4 talán elmegy 10e példányban, összesítve minden platformon.
Ha meghalsz, te nem tudod, hogy halott vagy, csak a többieknek nehéz. Ugyanez a helyzet akkor is, ha hülye vagy. [PSN: Desumort]
Én is viszonylag jól beszélek angolul,de egy ilyen kaliberű játékban nem arra akarok koncentrálni hogy lefordítgassam magamban mit is mondtak nekem....
Amúgy meg lehet itt fogni a piacra lehet fogni a warezra...Egy Bethesdánál jóval kisebb fejlesztőcsapat illetve kiadó képes volt engedélyezni a honosítást egy Witcher 3 esetében...Kötve hiszem hogy hatalmas hátrány érné a Bethesda-t ha a Fallout 4 esetében is engedte volna - foglalkozott volna vele...A CNG hungary pedig benyelheti tövig hogy nem hajlandóak egy lépést sem tenni azért hogy egy ilyen kaliberű játék honosítva érkezzen meg....
SOHA TÖBBÉ ANDROID!
Gyorsan utánanéztem, a Fallout 4 ezeken a nyelveken lesz elérhető:
felirat: lengyel, orosz, kínai, portugál
szinkron: angol, francia, olasz, német, spanyol, japán
Még csak nem is arról szól hogy english or GTFO.
ps:
A sok warez talán nem annyira duma mert (és most geci leszek) a "csak magyarul" és a "fizetőképes" halmazok metszete kb elhanyagolható.
Utoljára szerkesztette: haxoror, 2015.10.25. 22:10:36
Ha meghalsz, te nem tudod, hogy halott vagy, csak a többieknek nehéz. Ugyanez a helyzet akkor is, ha hülye vagy. [PSN: Desumort]
Ha megnézzük, nagyon sok, mondhatni rengeteg a csili-vili konzolátirat, ami se optimalizálva nincsen, se játéknak nevezni nem lehet, az agyonscriptelt játékmenetét, fizikáját. amivel vér istvánka ellövöldöz, vagy épp elautózik, anélkül, hogy a történetéről akár halvány lila gőze lenne, de ugye a gétéja, az gétéja, meg a metalgírsolidba jó a csaj.... Ki lett nevelve egy felületesen igényes, (grafbuzi) nemzedék, és a játékok többsége nekik készül. Tisztelet a néhány kivételnek, akiknek ezen a piacon kell boldogolniuk, mint mondjuk a falloutnak.
http://www.freetvmaci.info/

Aki tudja hogy nem tud semmit, az máris tud valamit.
If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.
Oscar Wilde: Az egyszer? gyönyörök a bonyolult ember utolsó menedéke. Eredeti Bölcs: Légy rossz, a jókkal úgyis mindig csak kibaxnak.
és lehet a mozijegy olcsóbb, de biztos lehetsz benne, hogy lényegesen többen is ülnek be rá, mint ahányan megvesznek egy játékot
szerintem nem rizikó kérdése, egyszerűen magyarország túl kicsi hal a vízben, és egyáltalán nem éri meg a fáradtságot sok kiadónak foglalkoznia velünk... lehet maga a fordítás kijönne nekik nullára, vagy párszáz dollár plusszba, de az nem egyszerűen csak úgy megy, hogy "nesze fordítsd le - kész", mindenféle belső börokratikus f@szág kell, hogy engedélyezzék, és annyi hercehurcát már sokaknak nem ér meg
RPG, Photoshop, \../, `;,,;´ ,\../
A Witcher 3-ban szerinted hány sor van? És lám magyar felirattal érkezett.😊
SOHA TÖBBÉ ANDROID!
Ezzel szemben ez a videojátékos dolog nálunk még mindig a "fura" fiatalok meg a még furább idősebbek hobby-ja, ahol nincsenek olyan berögződött dolgok hogy az adott dolog kötelezően magyar nyelvű legyen.
Aki tudja hogy nem tud semmit, az máris tud valamit.
Tévedés! Igenis sok a warez és kicsi piac vagyunk. Pont hogy nem vagyunk fontos része a játékos társadalomnak. A játék irdatlan nagy mennyiségű szöveget tartalmaz amit lefordítani sok pénz és idő. Nem éri meg. Hány példány adnának el TELJES ÁRON itthon? Tehát nem fél-egy év múlva 3 ezerért.
"Do not click any buttons on the client" - Bethesda, 2018
Másodsorban az, hogy "kicsi piac vagyunk", és hogy "nem éri meg lefordítani", meg hogy "milliós nagyságrendű egy fordítás", ugyancsak nem megalapozott tényállítás. Ugyanis Magyarországon üzleti titoknak minősül minden ehhez hasonló számadat, kezdve az eladott példányokról, és a feliratozás díjszabásáig bezárólag. Ellenben kizártnak tartom, hogy ha Witcher III-at nem lokalizálják, akkor is ugyanekkora sikere lett volna Magyarországon, mint most, hogy van hozzá magyar felirat.
Mindazonáltal, aki nem szereti a magyar feliratot annak sem akarunk problémát okozni, elismerjük, hogy több esetben is szeretheti valaki inkább az angol nyelvet, mint a magyart a játékoknál, viszont neki van választási lehetősége, és ez nagyon fontos. Nekünk nincsen!
Hasonlítsd a mozijegy árát a játékokéhoz, az eladott darabszámokat, (mozijegy vs játék) és máris rájössz, bőven megérné, csak így is elmegy a játék, a szinkron nélküli filmet meg a kutya nem nézné meg. Ergó, nem bajlódnak vele.... kevesebb így a meló, elkészül 1 borító, meg egy 2 oldalas füzetke, a többi jön a partnertől. És akkor mi vagyunk a magyar kiadó.
Ha megfigyelitek, magyar kiadó még nem döntött úgy, hogy saját hatáskörben magyarít, csak ha az anyacég azt adta parancsba. Anyacégnek meg ez a plusszbevétel, pont 3.14csa füst. Mert lenne plusz bevétel. Mondjuk, ha 10 ember dolgozik, 2 hónapig rajta, az 2 milka. Az ha minden igaz, plusz 200 példány. (Mert 1 példány előállítása, konkrétan nem kerül semmibe! Illetve, elhanyagolható a költsége) annyit meg bőven hoz egy magyarítás. Szerintem.
http://www.freetvmaci.info/
Nem az a baj hogy sok, mert ha megérné, akkor a forgalmazó ráállítana embereket akiket ezért fizetnek, és le lenne fordítva. Egyszerűen tényleg az van, hogy túl nagy rizikó hogy megtérül-e a költsége vagy sem.
Aki tudja hogy nem tud semmit, az máris tud valamit.
A Sólyom Végveszélyben a férfiak Titanic-ja. Posztapok/zombie addict
A New Vegasban 65000 sor volt es nem keszult hozza hivatalos magyaritas. (Ha igen akkor elnezest tudatlansagomert)
Fallout 4ben 110000 sor lesz! Szerinted eselyes a hivatalos forditas? Kb 1%-ot adok, mert olyan nincs, hogy valami 0% legyen.
Þór vígi þessi rúnar
Innentol kezdve leforditani ami nem kis ido es penz nem eri meg! Csak azert, hogy 100al tobb peldany legyen eladva? Bagatel! Jo lenne ha lenne de be kell latni ez a peticios dolog halott otlet! Vagy legalabbis irto pici ra az esely hogy meghallgattassek!
En szurkolok de szerintem edukacios celokat is szolgalhat egy ilyen jatek! Ott a szotar es hajra! :-)
En anno jatekokbol es cartoon networkbol tanultam angolul. Mas kerdes hogy suliban kaptam a karot az amerikai akcentusert meg a gonna, wanna, hefta, aint-ert de ma napi szinten hasznalom az angolt a haver akinek meg c-s felsofokuja van mukkanni se tud.
Þór vígi þessi rúnar
Utoljára szerkesztette: szlovig, 2015.10.25. 18:20:28
Aki tudja hogy nem tud semmit, az máris tud valamit.
...viszont már most elkezdhetnétek a lobbizást a Fallout 5 magyarításért, hátha az összejön, sok sikert.
W11 x64, AMD Ryzen 7 5800X3D, 64 GB DDR4 RAM, GF RTX3060 12GB
Ugyan is, ha azért mert a magyarítás vacak, meg tanuljon meg mindenki angolul, különben is, akkor Veled nem értek egyet! Sosem értettem, miért fáj valakinek, ha én magyarítást szeretnék. van benne angol, az kell? Használd. Ennyi!
http://www.freetvmaci.info/
Egyben biztosak vagyunk, és Titeket is kérünk, NE higgyetek a kamu indokoknak, amivel minket, játékosokat próbálnak hibáztatni, és lejáratni (pl. sok a warezolás, és kicsi a piac)! Igen is fontos részei vagyunk a világ játékos társadalmának! Magyar játékosok vagyunk, magyarul játszható játékokat is akarunk!
Támogassatok Minket!
https://www.facebook.com/fallout4magyarfelirattal?fref=ts
http://www.peticiok.com/fallout_4_magyar_felirattal
Fallout Fanok!
Utoljára szerkesztette: Although, 2015.10.24. 14:06:00
Mivel a skyrim adta ember tömeg annak pontos lemásolását várták. És én is erre számítottam, hogy money gyár lesz 😊
Azért nem aggódnék, az ID software-val álltak össze ha jól tudom, hogy minél élethűbb harcok legyenek. A fallout 3-nál se volt gond belőle. Végül is be lehet állítani úgy, hogy hasonlóan működjön. Kizártnak tartom, a quest alapú xp bázist.
Utoljára szerkesztette: Although, 2015.10.24. 13:59:42
SOHA TÖBBÉ ANDROID!
"Leveling up all your perks would mean climbing up 275 seperate XP levels, which would be a tremendously difficult and lengthy task, so you’ll probably need to pick what you’re going to favour and then stick with those.
This means that Fallout 4’s options for leveling up will be greatly expanded beyond previous games in the series. The game is due for release on November 10 for Xbox One, PlayStation 4 and PC."
SOHA TÖBBÉ ANDROID!